已喜琴书达桂林,却愁风雨打寒衾。
漫移栖息投安处,又称青灯夜读心。
已喜琴书达桂林
却愁风雨打寒衾
漫移栖息投安处
又称青灯夜读心
注释:
- 已喜:已经高兴。
- 琴书:琴和书,指文人雅士的爱好。
- 达:到达。
- 桂林:古代以桂林为桂林郡,今广西桂林市一带。
- 却愁:却担心。
- 风雨:天气变化。
- 寒衾:寒冷的被子。
- 漫移:随意移动。
- 栖息:居住。
- 投:选择。
- 青灯:青色的灯光,形容夜晚学习的情景。
- 心:心情。
赏析:
《次桂家林夜宿江岸傅氏》是明代诗人吴与弼所作的一首七言绝句。全诗通过对夜晚住宿环境的描绘和内心的感受抒发了作者对于学问的追求和生活的艰辛。首联“已喜琴书达桂林”表达了他对于琴书的喜爱及达到桂林的喜悦;然而,“却愁风雨打寒衾”则透露出他对风雨侵袭带来的寒冷和不安的担忧。第二句“漫移栖息投安处”,反映了他在困难中寻找庇护所的无奈之举,同时也表现了他坚韧不拔的精神。最后一句“又称青灯夜读心”则是对生活的一种态度,即使环境艰苦,也要在青灯下读书学习,保持内心的宁静和追求。这首诗通过简洁而深刻的语言,展现了作者在困境中的坚持与努力,是对人生哲理的一种深刻揭示。