有吴延陵君子墓,碑字雄伟径尺大。辞约意博鲁史笔,品题迥出风尘外。
或疑圣辙生平未至吴,安得亲自铭其巅。又疑字大不容简,更难千里驰邮缄。
小儒立论好苛细,纷纷聚讼各殊异。不然碑果属赝鼎,胡为约章微显辞渊懿。
一夕风雷断复接,不教红羊蚀残劫。字青石赤摩穹窿,一抔黄土森马鬣。
这是一首题咏吴延陵墓的诗,诗人对墓中碑文进行了评价。
十字碑
有吴延陵君子墓,碑字雄伟径尺大。辞约意博鲁史笔,品题迥出风尘外。
【注释】吴延陵:古代吴国君主的陵墓。君子:这里泛指贤者或贵族。鲁史笔:指《春秋左传》的文笔。鲁,春秋时的鲁国,孔子编订《春秋》,其文字简练精辟。品题:品评、评论。风尘:指世俗之事。
这首诗的大意是:吴国的延陵君的墓,墓碑上的字非常雄伟,每寸见方的碑文都显得十分庄严。虽然碑文简洁,但是意义深远,超过了《春秋左传》的文笔,品评和评论都在世俗之外。有人认为吴延陵君生前并没有到达过吴国,他怎么会亲自为他写墓志铭呢?也有人认为碑文太大,无法邮寄到千里之外,所以不可能是他的手笔。
小儒立论好苛细,纷纷聚讼各殊异。不然碑果属赝鼎,胡为约章微显辞渊懿。
【注释】小儒:指那些学识浅薄的人。立论:形成观点。苛细:过分琐碎,过于苛求。聚讼:争论。赝鼎(yán dǐng):假鼎,假货。胡为:为什么。约章:即“约言”、“约辞”,简略地表达意思。微显:隐约显露。辞:文辞,言辞。渊懿:深邃美好。
这首诗的大意是:那些学问浅薄的人,总是喜欢过分琐碎地争论,争论的结果各不相同,如果不是这样,那么这块碑文应该是赝品,为什么会隐约透露出深奥而美好的文辞呢?
一夕风雷断复接,不教红羊蚀残劫。字青石赤摩穹窿,一抔黄土森马鬣。
【注释】一夕:一夜之间。风雷:风雨雷电。断复接:接连不断。红羊:神话中的凶兽,比喻灾祸。蚀残劫:毁灭。字青石赤:碑上的文字颜色。摩穹窿:摩挲,触摸。一抔(póu):一把土。黄土:指墓地周围的土壤。森马鬣(liè):茂盛如马鬣般茂密。
这首诗的大意是:一夜之间风雨雷电交加,但没有人能够摧毁这个墓穴。墓穴中的文字清晰可见,就像触摸到一块石头一样。周围是一抔黄色的土壤,像马鬣一样茂密。