滩名钓雪桥垂虹,三高曾此托高踪。
霸越功成变名姓,偶思鲈脍因秋风。
更有自号天随子,茶灶笔床居甫里。
三贤出处有后先,要之各自全其天。
亮节清标足互映,千秋能识巢由性。
湖波湛湛绕祠前,令人洗得名心净。
谁其图象石虚道,谁其建堂赵伯墟。
至今我欲瓣香爇,低徊往复更踟躇。
【译文】
三高祠,
滩名钓雪桥垂虹,三高曾此托高踪。
霸越功成变名姓,偶思鲈脍因秋风。
更有自号天随子,茶灶笔床居甫里。
三贤出处有后先,要之各自全其天。
亮节清标足互映,千秋能识巢由性。
湖波湛湛绕祠前,令人洗得名心净。
谁其图象石虚道,谁其建堂赵伯墟。
至今我欲瓣香爇,低徊往复更踟躇。
【注释】
滩名钓雪:指三高祠附近的白浪滩,又名“钓雪桥”。
三高:指范蠡、张翰、陆机。三人皆以高洁著称。
三高曾此托高踪:三高曾在此留下他们的踪迹。
霸越功成变名姓:霸越成功后改换姓名。
自号天随子:自称天随子,即天随先生。
茶灶笔床居甫里:在湖州甫里居住,并有茶灶和笔床。
三贤出处有后先:三位贤人各有先后。
要之各自全其天:总之都是他们保全了自己。
亮节清标足互映:他们都有光明的节操和清廉的品质相互辉映。
千秋:千秋岁月,永远。
巢由:指古代隐士巢父和许由。
石虚道:传说中仙人石虚公的遗迹。
赵伯墟:赵伯阳的故宅。
瓣香爇:焚香礼拜。
踟蹰:徘徊不决。