天风吹石梁,金碧炫岩腹。
万花两空际,宝相一何肃。
山僧出迎客,野饷杂溪蔌。
散发对屏帐,开襟到童仆。
一蝉户外鸣,导我访灵瀑。
香乳漱云石,阴籁荡琴筑。
佳哉草木气,照水同一馥。
闲持酒巾浣,静观游倏逐。
何处烟寺钟,凉蟾挂疏木。
【译文】
石梁被天风吹拂着,岩壁金碧辉煌,岩石的腹中万花两空。
山僧出迎客人,野味杂以溪边蔬蔌。
散发面对屏风,敞开衣襟到童仆。
一只蝉在窗外鸣叫,引我寻访灵泉。
香乳洗濯云石,幽静的风声荡起琴筑。
草木气息真好,照水一样芬芳馥郁。
闲来拿起酒巾浣洗,静观游子逐光而逝。
何处烟寺钟声悠扬,月挂疏木清凉如玉。
【注释】
- 游佛峪龙洞:游佛峪是一处风景区,龙洞是其中的一景。
- 石励斋张采南孝廉:石励斋和张采南都是作者的朋友。
- 万花两空际:指花丛之间。
- 宝相:佛教语,指庄严的佛像。
- 山僧:指寺庙里的僧人。
- 野饷:野餐。
- 发散:散开头发,形容不修边幅。
- 屏帐:屏风和帐幔。
- 导:引领,引导。
- 灵瀑:山间有清泉飞流而下,像瀑布一样清澈。
- 香乳漱云石:用山泉水漱口,使口中生香。
- 阴籁:指夜晚山林中的寂静声音。
- 倏:忽然。
- 游倏:指游玩的人。这里指作者自己。
- 游:指游赏。
- 倏逐:追逐游动之物。这里是说作者在游赏中追逐游人。
- 烟寺钟:寺院里传来的钟声。
- 凉蟾:明亮的月亮。
【赏析】
此诗描写了游览佛峪龙洞时的情景。开头两句写游人在石梁上行走,石梁被天风吹拂着,岩壁金碧辉煌,岩石的腹中万花两空。接着描写了与友人相遇的情景,山僧出迎客人,野味杂以溪边蔬蔌。然后诗人散发对屏,敞开衣襟,观赏风景,欣赏山水之美。最后写诗人在游览中追逐游子,欣赏自然美景。整首诗充满了对自然的热爱,对生活的向往,展现了一幅美丽的山水画卷。