行云晻蔼西山岑,苍然暝色成轻阴。初看小苑收残照,渐觉凉风动远林。
凉风飒飒吹旋急,细雨丝丝芳树湿。鸭炉小饼自添熏,鸳瓦层檐未闻滴。
辘轳金井阑边转,隔花宫漏宵寒浅。暗疑漙露湛金英,静喜霏香润苍藓。
金英还杂遝,苍藓正参差。芳怀漠漠秋怀并,寒浅寒深只自知。
空阶络纬啼声小,半落红莲向宫沼。高楼雁响此时沉,寒雨机声何处好。
霏微寒雨暮秋天,罗幔秋镫黯澹边。秋衣准拟明朝换,明日帘栊冷翠烟。
诗句
- 行云黯淡西山岑,苍然暝色成轻阴。初看小苑收残照,渐觉凉风动远林。
- “行云”: 指天空中飘浮的云朵。
- “黯淡”: 形容天色阴沉。
- “西山岑”: 指西边的山头。
- “苍然暝色”: 指天色变暗。
- “轻阴”: 轻微的雨云。
- “残照”: 指夕阳的余晖。
- “凉风”: 凉爽的风。
- “动远林”: 风吹动远处的树林。
- 凉风飒飒吹旋急,细雨丝丝芳树湿。鸭炉小饼自添熏,鸳瓦层檐未闻滴。
- “凉风飒飒”: 形容风吹的声音。
- “旋急”: 快速而强烈。
- “小饼”: 一种小吃。
- “鸭炉”: 一种炊具,这里指用鸭子来煮食物。
- “鸳瓦”: 古代建筑中的瓦片形状像鸳鸯。
- “层檐”: 指屋檐层层叠叠。
- 辘轳金井阑边转,隔花宫漏宵寒浅。暗疑漙露湛金英,静喜霏香润苍藓。
- “辘轳金井”: 形容井边的辘轳是金色的。
- “阑边转”: 指在栏杆旁边转动。
- “隔花宫漏”: 指在隔花的窗下听到的宫漏声。
- “漙露”: 形容露水晶莹。
- “湛金英”: 指露水打湿了金黄色的菊花。
- “苍藓”: 一种绿色的植物,苔藓的一种。
- 金英还杂遝,苍藓正参差。芳怀漠漠秋怀并,寒浅寒深只自知。
- “金英”: 指的是黄色的菊花。
- “杂遝”: 形容杂乱无章的样子。
- “苍藓”: 同样指的是苔藓。
- “芳怀”: 指的是内心的感受。
- “秋怀”: 指秋天的心情。
- “漠漠”: 形容广阔、无边无际。
- “只自知”: 只有自己知道。
- 空阶辘轳啼声小,半落红莲向宫沼。高楼雁响此时沉,寒雨机声何处好。
- “辘轳”: 一种用来吊挂物品的器具。
- “啼声小”: 指蟋蟀叫声很小。
- “半落红莲”: 指荷花凋谢后剩下的红色莲蓬。
- “宫沼”: 指宫廷里的池塘。
- “高楼雁”: 指在高楼上听到的大雁声音。
- “寒雨机”: 指下雨时机器的声音。
译文
1.行云暗淡西山岑,苍然暝色成轻阴。初看小苑收残照,渐觉凉风动远林。
- 天空中的云朵变得阴暗,西山上的景色显得更加幽静。初看时小亭子收留了夕阳的余晖,渐渐觉得凉爽的风带动了远处的树林。
2.凉风飒飒吹旋急,细雨丝丝芳树湿。鸭炉小饼自添熏,鸳瓦层檐未闻滴。
- 凉爽的风吹得很快很急,细细的雨丝落在芬芳的树上湿润了它们。用鸭子烧的小饼可以加香料增添风味,鸳鸯瓦片装饰的屋檐上没有听见滴水的声音。
3.辘轳金井阑边转,隔花宫漏宵寒浅。暗疑漙露湛金英,静喜霏香润苍藓。
- 辘轳井边的栏杆在转动,隔着花朵听到了漏壶的滴答声,夜晚的寒冷感觉不明显。暗地猜测露珠打湿了金黄色的菊花,静静地喜欢着微风吹拂下的花香和苔藓的湿润。
4.金英还杂遝,苍藓正参差。芳怀漠漠秋怀并,寒浅寒深只自知。
- 金黄色的菊花依然繁多且杂乱,苔藓的颜色与周围的环境形成了鲜明的对比。心中充满了秋天的感受,却不知道这种感觉是深是浅。
5.空阶辘轳啼声小,半落红莲向宫沼。高楼雁响此时沉,寒雨机声何处好。
- 空旷的台阶上传来的蟋蟀鸣叫声很小,荷花凋谢后留下的小红莲落入了池塘中。高楼里传来大雁的叫声让人感到沉重,不知道这凄凉的秋雨何时能停歇?