浪飞打船头,回溅射江破。我欲往金山,郭璞墓边过。
景纯昔赋江,博丽恣顿挫。《尔雅》与《山经》,手注分余唾。
或言鼍精化,人尝伺其卧。故老云入江,下撼金山座。
出语山如莲,茎小承葩大。此论虽诞绝,形理妙虚课。
葬经亦流传,青乌家倡和。何为埋水中,骨肉自投堕。
当时树闲巢,赠衣刑卒荷。岂独死后骸,一任付泥涴。
俗说戒其子,反语遭弄播。又云桴载𣡛,旋转如水磨。
直下千尺安,沙涌墓一个。到今成此山,世世仙可贺。
异说当孰主,孤屿天偶作。《游仙诗》或信,兹亦疑冢佐。
郭璞墓
浪飞打船头,回溅射江破。我欲往金山,郭璞墓边过。
注释:浪花拍打着船头,水花溅起,冲击着江面。我想要去金山游玩,经过郭璞的墓地。
译文:海浪拍打着船头,激起的水花溅到了江面上。我想要去金山游玩,路过了郭璞的墓地。
赏析:这首诗描绘了诗人在游览金山时路过郭璞墓地的情景。诗中的浪花、水花、江面等形象生动地展现了金山的自然风光,同时也表达了诗人对郭璞的敬仰之情。
- 景纯昔赋江,博丽恣顿挫。《尔雅》与《山经》,手注分余唾。
注释:郭璞曾在江边赋诗,他的诗歌充满了博大的才情和顿挫的节奏。《尔雅》和《山经》是他的手注作品,他的手注作品为后世留下了宝贵的财富。
译文:郭璞曾经在江边赋诗,他的诗歌充满了博大的才情和顿挫的节奏。《尔雅》和《山经》是他的手注作品,他的手注作品为后世留下了宝贵的财富。
赏析:这是一首赞美郭璞诗歌的诗。诗中通过描述郭璞在江边赋诗的场景,展示了他诗歌的博大才情和顿挫节奏。同时,也提到了《尔雅》和《山经》这两部著作。
- 或言鼍精化,人尝伺其卧。故老云入江,下撼金山座。
注释:有人传说鼍精(一种水生动物)化作人形,人们曾经在夜晚守候着它。据说有老渔夫说,鳄鱼潜入江中,下面撞击金山的山峰。
译文:有人传说鳄鱼精化为人形,人们曾经在夜晚守候着它。据说有老渔夫说,鳄鱼潜入江中,下面撞击金山的山峰。
赏析:这首诗描述了关于鳄鱼精化作人形的故事。诗中的“鳄鱼精”“守候”“下撞击金山”等词汇都富有想象力,让人联想到了神话故事中的画面。
- 出语山如莲,茎小承葩大。此论虽诞绝,形理妙虚课。
注释:从山上看就像莲花,它的茎很小而花瓣很大。虽然这个理论非常荒诞,但它在形状和逻辑上都是巧妙的。
译文:从山上看就像莲花,它的茎很小而花瓣很大。虽然这个理论非常荒诞,但它在形状和逻辑上都是巧妙的。
赏析:这是一首赞扬郭璞理论的诗。诗中通过对莲花的描述,展现了郭璞的理论在形状和逻辑上的精妙之处。同时,也表达了对郭璞的敬佩之情。
- 葬经亦流传,青乌家倡和。何为埋水中,骨肉自投堕。
注释:埋葬经书也流传了下来,青乌家的人对此进行了讨论。为什么要把尸体埋在水中,让骨头和血肉自行坠落呢?
译文:埋葬经书也流传了下来,青乌家的人对此进行了讨论。为什么要把尸体埋在水中,让骨头和血肉自行坠落呢?
赏析:这是一首感叹人生无常的诗。诗中的“青乌家”“骨肉自投堕”等词汇都暗示了人生的无常和悲哀。同时,也表达了对生命的感慨之情。
- 俗说戒其子,反语遭弄播。又云桴载𣡛,旋转如水磨。
注释:民间传说告诫儿子要谨慎,但反语却引发了谣言。又说船载着鼓,旋转像水磨一样。
译文:民间传说告诫儿子要谨慎,但反语却引发了谣言。又说船载着鼓,旋转像水磨一样。
赏析:这首诗以民间传说为背景,描绘了船载着鼓旋转的场景。诗中的“反语”“谣言”“旋转”等词汇都富有想象力,让人联想到了民间传说中的元素。
- 直下千尺安,沙涌墓一个。到今成此山,世世仙可贺。
注释:船只一直下到千尺深的水里安歇,沙丘涌动着坟墓的一个。至今形成了这个山,世世代代都是神仙的福气。
译文:船只一直下到千尺深的水里安歇,沙丘涌动着坟墓的一个。至今形成了这个山,世世代代都是神仙的福气。
赏析:这首诗描绘了船只下到深水里的场景。诗中的“千尺”“沙丘”“坟墓”等词汇都富有想象力,让人联想到了神秘的水域和古老的传说。同时,也表达了对神仙世界的向往之情。