浪飞打船头,回溅射江破。我欲往金山,郭璞墓边过。
景纯昔赋江,博丽恣顿挫。《尔雅》与《山经》,手注分余唾。
或言鼍精化,人尝伺其卧。故老云入江,下撼金山座。
出语山如莲,茎小承葩大。此论虽诞绝,形理妙虚课。
葬经亦流传,青乌家倡和。何为埋水中,骨肉自投堕。
当时树闲巢,赠衣刑卒荷。岂独死后骸,一任付泥涴。
俗说戒其子,反语遭弄播。又云桴载𣡛,旋转如水磨。
直下千尺安,沙涌墓一个。到今成此山,世世仙可贺。
异说当孰主,孤屿天偶作。《游仙诗》或信,兹亦疑冢佐。

郭璞墓

浪飞打船头,回溅射江破。我欲往金山,郭璞墓边过。

注释:浪花拍打着船头,水花溅起,冲击着江面。我想要去金山游玩,经过郭璞的墓地。

译文:海浪拍打着船头,激起的水花溅到了江面上。我想要去金山游玩,路过了郭璞的墓地。

赏析:这首诗描绘了诗人在游览金山时路过郭璞墓地的情景。诗中的浪花、水花、江面等形象生动地展现了金山的自然风光,同时也表达了诗人对郭璞的敬仰之情。

  1. 景纯昔赋江,博丽恣顿挫。《尔雅》与《山经》,手注分余唾。

注释:郭璞曾在江边赋诗,他的诗歌充满了博大的才情和顿挫的节奏。《尔雅》和《山经》是他的手注作品,他的手注作品为后世留下了宝贵的财富。

译文:郭璞曾经在江边赋诗,他的诗歌充满了博大的才情和顿挫的节奏。《尔雅》和《山经》是他的手注作品,他的手注作品为后世留下了宝贵的财富。

赏析:这是一首赞美郭璞诗歌的诗。诗中通过描述郭璞在江边赋诗的场景,展示了他诗歌的博大才情和顿挫节奏。同时,也提到了《尔雅》和《山经》这两部著作。

  1. 或言鼍精化,人尝伺其卧。故老云入江,下撼金山座。

注释:有人传说鼍精(一种水生动物)化作人形,人们曾经在夜晚守候着它。据说有老渔夫说,鳄鱼潜入江中,下面撞击金山的山峰。

译文:有人传说鳄鱼精化为人形,人们曾经在夜晚守候着它。据说有老渔夫说,鳄鱼潜入江中,下面撞击金山的山峰。

赏析:这首诗描述了关于鳄鱼精化作人形的故事。诗中的“鳄鱼精”“守候”“下撞击金山”等词汇都富有想象力,让人联想到了神话故事中的画面。

  1. 出语山如莲,茎小承葩大。此论虽诞绝,形理妙虚课。

注释:从山上看就像莲花,它的茎很小而花瓣很大。虽然这个理论非常荒诞,但它在形状和逻辑上都是巧妙的。

译文:从山上看就像莲花,它的茎很小而花瓣很大。虽然这个理论非常荒诞,但它在形状和逻辑上都是巧妙的。

赏析:这是一首赞扬郭璞理论的诗。诗中通过对莲花的描述,展现了郭璞的理论在形状和逻辑上的精妙之处。同时,也表达了对郭璞的敬佩之情。

  1. 葬经亦流传,青乌家倡和。何为埋水中,骨肉自投堕。

注释:埋葬经书也流传了下来,青乌家的人对此进行了讨论。为什么要把尸体埋在水中,让骨头和血肉自行坠落呢?

译文:埋葬经书也流传了下来,青乌家的人对此进行了讨论。为什么要把尸体埋在水中,让骨头和血肉自行坠落呢?

赏析:这是一首感叹人生无常的诗。诗中的“青乌家”“骨肉自投堕”等词汇都暗示了人生的无常和悲哀。同时,也表达了对生命的感慨之情。

  1. 俗说戒其子,反语遭弄播。又云桴载𣡛,旋转如水磨。

注释:民间传说告诫儿子要谨慎,但反语却引发了谣言。又说船载着鼓,旋转像水磨一样。

译文:民间传说告诫儿子要谨慎,但反语却引发了谣言。又说船载着鼓,旋转像水磨一样。

赏析:这首诗以民间传说为背景,描绘了船载着鼓旋转的场景。诗中的“反语”“谣言”“旋转”等词汇都富有想象力,让人联想到了民间传说中的元素。

  1. 直下千尺安,沙涌墓一个。到今成此山,世世仙可贺。

注释:船只一直下到千尺深的水里安歇,沙丘涌动着坟墓的一个。至今形成了这个山,世世代代都是神仙的福气。

译文:船只一直下到千尺深的水里安歇,沙丘涌动着坟墓的一个。至今形成了这个山,世世代代都是神仙的福气。

赏析:这首诗描绘了船只下到深水里的场景。诗中的“千尺”“沙丘”“坟墓”等词汇都富有想象力,让人联想到了神秘的水域和古老的传说。同时,也表达了对神仙世界的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。