百蝶仙裙风易袅。藕覆低垂,浅露惊鸿爪。元夕初过寒尚峭。呼别棹,雪花点点轻帆杪。
别院羊灯收未了。高揭珠帘,特地留人照。众里偏他回避早。猜不到,罗帏昨夜曾双笑。

【译文】

百蝶飞舞,仙女般轻盈的裙摆随风飘动。荷叶低垂,浅露的花瓣被惊飞的黄莺爪划破了。正月初一过去,寒气尚且逼人。挥手道别后,雪花点点落在船头。

别院里羊灯收拢未完,高高举起珠帘,特地留下人照看。在众目睽睽中偏偏避开早早离去。猜不到,罗帏昨夜曾双双含笑。

【注释】

①仙裙:仙女的裙子。

②藕覆:荷叶。

③“元夕”二句:元夕指元宵节。寒尚峭:寒气仍很逼人。

④棹(zhào):船桨。

⑤雪花:雪花飘飘扬扬。

⑥别院:别院,指女子的庭院。

⑦高揭:高高举起。

⑧罗帏(wéi):用丝织品作成的帐幕,这里指帷帐。

⑨双笑:双双相顾而笑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。