太行秋色蓟门烟,不渡桑干又二年。
边帅各筹金货布,司农兼放水衡钱。
灾分旱潦民方急,吾纵饥寒事偶然。
记得呼鹰盘上谷,夕阳衰草马毛拳。
译文:
秋天的景色,蓟门边的烟雾笼罩着。两年没有渡过桑干河了。
边境的将领们都在筹谋金钱货物布匹,司农官则发放水衡钱。
灾害分为旱涝,百姓正感到迫切,我纵使饥饿寒冷也不以为奇。
还记得当年在盘山上猎鹰,夕阳下衰草中马毛蓬松。
注释:
- 秋兴: 指秋天时作者对边塞生活的感受和思考。
- 太行秋色蓟门烟: 描述秋季时太行山的景色与远处的蓟门(古代燕京)的云雾。
- 不渡桑干又二年: 表达两年来未能渡河过桑干河的遗憾。桑干河是一条重要的河流,位于中国北方。
- 边帅各筹金货布: 边帅(指边境上的官员)都在筹划如何筹集资金和布匹。
- 司农兼放水衡钱: 司农主管农业,而水衡则掌管水利。这里可能意味着政府同时进行农业管理和水利管理。
- 灾分旱潦民方急: 灾害导致旱灾或水灾,百姓非常迫切地需要救援。
- 吾纵饥寒事偶然: 我虽然面临饥饿和寒冷,但这并不是常态,只是偶尔发生。
- 记得呼鹰盘上谷: 回忆起曾经在盘山上放鹰的场景。盘山位于河北省承德市。
- 夕阳衰草马毛拳: 夕阳下的衰草和马毛,描绘出一幅宁静而美丽的画面,同时也隐含着对过去美好时光的怀念。
赏析:
这首诗反映了诗人对边防生活的深切感受和对国家安危的忧虑。通过描绘边塞的自然风光、战争与民生问题,表达了诗人对和平的向往和对国家的忠诚。诗中的语言简洁有力,情感真挚感人,充分展现了古代文人的爱国情怀和忧国忧民的精神。