杨柳白门春树,燕子满城风絮。看尽六朝花,人在画楼深处。
烟雨,烟雨。萧瑟江关如许。

【注释】

①杨柳白门:以杨柳和白门为代称的京城。②燕子满城:燕子飞来,满城皆是。③人:指自己。④画楼深处:指六朝(南朝的宋、齐、梁、陈)的豪华建筑群。

【译文】

在白门看那春树杨柳,燕子飞舞满城风絮。看了无数六朝繁花,人在六朝华丽建筑的深处。

烟雨蒙蒙,江关萧瑟,如此凄凉。

【赏析】

词写金陵春日景色及作者的感怀。起句用“杨柳”“白门”代称京城,点明地点。“燕子满城风絮”是说燕子成队地飞来飞去,满城都是风中飘舞的柳絮。这是一幅典型的江南春景图。“看尽”二字,表明了诗人的所见所闻。下片“人在画楼深处”,既见出金陵春色的繁华,也暗透出词人的身世之悲凉。“烟雨,烟雨”,重复着这两个字,说明此时此地的气候和气氛。“江关”二句是写眼前所见。“江关”即长江渡口。从字面看,这里是指金陵的长江关口,但从诗情看,则是指作者的家乡。“萧瑟”二字是全篇的关键,是全词的感情基调。这四个字写出了诗人对故乡的眷恋之情,同时也透露出他心中的一种失落之感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。