除官去未闲,且复三月留。喜与吏役疏,日共诸生游。
城西有古洞,廨东有新楼。晴昼及月夕,觞咏无时休。
柰当岁试期,诸生趋邕州。纷去如落叶,始觉孤树秋。
独有童氏子,经通行且修。能来同我居,对床置衾裯。
夜半读《楚骚》,镫闇风飕飕。因与论今古,掩卷涕泗流。
颇忆韩子语,君其张生俦。共言无倦听,晨坐尽更筹。
边隅得此士,宁复嗟夷犹。诗成寄诸生,底用商声讴。
注释:
- 除官去未闲,且复三月留。喜与吏役疏,日共诸生游。
注释:我被任命官职,还未来得及安心处理政务,又要离开,只能留下三个月的时间。我喜欢和官吏们相处,也喜欢每天和学生们一起游玩。
- 城西有古洞,廨东有新楼。晴昼及月夕,觞咏无时休。
注释:城西有一个古老的山洞,衙门的东边有一座新建的高楼。晴天的时候,我和官员们一起游览;在月光下,我们一起饮酒吟诗,没有休息的时候。
- 柰当岁试期,诸生趋邕州。纷去如落叶,始觉孤树秋。
注释:因为每年的考试即将来临,学生们纷纷赶往南宁府应试。他们就像秋天的落叶一样纷纷离去,使我感到孤独和凄凉。
- 独有童氏子,经通行且修。能来同我居,对床置衾裯。
注释:只有一个叫童氏子的青年学生,他擅长经学,而且品行端正。他能来和我一起居住,和他一起睡在床上,铺上被子和褥子。
- 夜半读《楚骚》,镫闇风飕飕。因与论今古,掩卷涕泗流。
注释:深夜里,我在读书《楚辞》,灯影昏暗,风吹得飕飕作响。于是我和他一起谈论古今之事,读到伤心处,泪水止不住地流下来。
- 颇忆韩子语,君其张生俦。共言无倦听,晨坐尽更筹。
注释:我还记得韩愈曾经说过的话,你的才华和韩愈是一类的人。我们经常一起讨论问题,从早晨坐到傍晚,直到天黑才结束。
- 边隅得此士,宁复嗟夷犹。诗成寄诸生,底用商声讴。
注释:在边远地区得到像你这样有才能的人是我的幸运,我不再为犹豫不前而烦恼了。我把自己的诗歌写成了信送给所有的学生,让他们为我朗诵,就足够了。