江春入旧年,北客趁蛮船。
素业留齐域,晴光换粤天。
无书家更远,有志岁频迁。
不欲窥明镜,恐丝生鬓边。
失题
江春入旧年,北客趁蛮船。
素业留齐域,晴光换粤天。
无书家更远,有志岁频迁。
不欲窥明镜,恐丝生鬓边。
译文:
江边的春天似乎进入了一个旧的年份,北方的客人乘着蛮船南下。我的一生虽然平淡无奇,但仍然保持着对齐地(可能是指家乡)的思念,而晴朗的阳光仿佛也带来了广东的天空。没有书信来传达消息,距离远在千里之外;然而我立志要不断进取,年复一年地改变。我不想去照镜子,害怕看到岁月在我的鬓边留下的痕迹。
注释:
- 江春入旧年:指春天的到来,似乎已经是一个旧年。
- 北客:北方来的客人。
- 蛮船:南方的船,这里可能指的是广东等地的船只。
- 素业:平白无故的事业或生活。留齐域:留在齐国的领域内。
- 晴光:晴朗的阳光。换粤天:带来广东的天空。
- 无书家更远:没有书信传来远方的消息。
- 有志岁频迁:有抱负和志向的人,年纪轻轻就不断地改变。
- 不欲窥明镜:不愿意去照镜子。窥:看,这里引申为观察。
- 恐丝生鬓边:害怕自己的鬓角上出现白发。
赏析:
这首诗表达了诗人对自己过去生活的回顾和感慨。诗中通过对春天、船只、家园等自然和人文景物的描绘,抒发了诗人对过去的留恋和对未来的向往。同时,诗人也通过自我反思,表达了对时间和变化的感慨。整首诗情感深沉,意境开阔,既有对过往的怀念,也有对未来的追求。