生者竟何似,死亦徒然耳。
死在故乡宅,有父兄妻子。
生悲无奈何,死事殊未已。
死丧在他乡,死日声遂駬。
嗟尔从官游,不著真名氏。
将为报其孥,未识何乡里。
埋之北原上,累累蛮冢里。
春露与秋风,谁其分别此?
下面是对《哀岑溪仆薛桂》的逐句翻译:
- 生者竟然像什么,死后也只不过是空无一物而已。
- 死后在故乡的宅院里,有父亲、兄弟、妻子儿女。
- 活着的时候无法可想,死了以后事情仍未能停止。
- 死后丧事发生在他乡,死亡的日子声音就更加悲凉。
- 唉呀!你跟着官府四处游历,却不留下真实的姓名。
- 打算报应他的家人,但不知道他们住在哪里。
- 埋在北原上,累累地堆满了蛮族的坟墓之中。
- 春天的露水和秋天的秋风,谁能区分它们呢?
- 这首诗是清代诗人李宪噩的作品,其古诗全文如下:生者竟何似,死亦徒然耳。死在故乡宅,有父兄妻子。生悲无奈何,死事殊未已。
这首诗以哀婉的笔触描绘了人生的无常和死亡的痛苦,表达了作者对生死轮回的思考和对生命意义的探索。通过对生者和死者的描述,诗人揭示了生命的短暂和死亡的永恒,同时也反映了人类对生命价值和意义的追求。
这首诗通过简洁的语言和生动的意象,传达了作者对人生和死亡的深刻感悟。它不仅是一首文学作品,也是对人类共同经历的一种反思,提醒我们要珍惜生命中的每一刻,勇敢面对生活中的困难和挑战。