闲登此亭望,适乐同心赏。
快谈积别多,长歌踞高朗。
蛮岭自迢递,松杉正苍莽。
始悦夏风清,更当霁月上。
落落披襟袖,泠泠照宏敞。
坐久夜无声,但闻水流响。
这首诗的原文如下:
与子乔、海明子千溪亭饮宴
闲登此亭望,适乐同心赏。
快谈积别多,长歌踞高朗。
蛮岭自迢递,松杉正苍莽。
始悦夏风清,更当霁月上。
落落披襟袖,泠泠照宏敞。
坐久夜无声,但闻水流响。
译文:
我和你一起登上这座亭子远眺,心情愉悦地欣赏美景。
我们畅谈旧事,离别之情愈发深厚,边唱歌边坐在开阔的地方。
蛮岭遥远而陡峭,松树和杉树高大茂密。
最初喜欢夏日的清风,更期待雨后的月色照耀。
敞开衣襟袖口,微风拂面清凉舒适。
我们坐久了夜晚安静无声,只听见水流的声音。
赏析:
这首诗是诗人与朋友共赴千溪亭的一场宴会。诗中通过对景色的描述,表达了作者和朋友在自然中享受宁静时光的情感。首联直接点题,表明了这次聚会的缘由。颔联进一步描绘了聚会时的愉快气氛和朋友们之间的深厚情感。颈联则通过写景来衬托出朋友之间的情谊,同时也展现了自然之美。尾联则通过描绘夜晚的静谧和流水的声音进一步营造了一种宁静祥和的氛围。整首诗语言清新自然,意境深远,是一首表现友谊和自然美景的佳作。