道旁儿,哭声悲。阿母饿死,阿爷负我逃淮。乞不得食行抛儿,呼爷不应仰天啼。
阿爷行疾,儿何能追?
问儿谁家子,儿不识姓名乡里。行人聚观叹息耳。
父子不相顾,谁其收哺育尔?
晚风寒,大路昏。关闭人家,依傍犬吠嗔。荒荒旷野多死人。

【译文】

道边儿哭泣声悲切,阿娘饿死,阿父负我逃出淮河。乞讨不得粮食,只好抛下儿子,呼唤父亲却无人答应,仰头大哭。

阿父行踪匆忙,儿子怎赶得上?

问是谁家的孩子,你竟不知姓名乡里?人们围观叹息。

父子不相见,谁人收养抚养你?

傍晚寒冷,道路昏暗。关闭了人家,只有狗吠之声。荒郊野外多有死者。

【注释】

①阿母:指母亲。

②阿爷:指父亲。

③“乞不得食”句:意思是说,乞丐也得不到吃的,只好抛弃孩子。

④“呼爷不应”句:意思是说,呼唤父亲也无回应。

⑤“晚风寒”句:意思是说,天气寒冷,天色昏黄。

⑥“关闭人家”句:意思是说,关上了门,只听见犬吠之声。

⑦“依傍犬吠嗔(zhen)”句:意思是说,在荒凉的旷野中,到处都躺着死人。

⑧“收哺育尔”句:意思是说,谁来养育这个孩子?哺育:喂养,养育。

【赏析】

这是元代无名氏创作的一首诗。全诗以叙事为主,通过诗人与弃儿的问答,揭露了封建社会底层人民的悲惨遭遇。诗的前半部分写弃儿之哭,后半部写弃儿之苦,最后揭示出社会的黑暗和残酷。这首诗语言质朴自然,形象鲜明生动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。