道旁儿,哭声悲。阿母饿死,阿爷负我逃淮。乞不得食行抛儿,呼爷不应仰天啼。
阿爷行疾,儿何能追?
问儿谁家子,儿不识姓名乡里。行人聚观叹息耳。
父子不相顾,谁其收哺育尔?
晚风寒,大路昏。关闭人家,依傍犬吠嗔。荒荒旷野多死人。
【译文】
道边儿哭泣声悲切,阿娘饿死,阿父负我逃出淮河。乞讨不得粮食,只好抛下儿子,呼唤父亲却无人答应,仰头大哭。
阿父行踪匆忙,儿子怎赶得上?
问是谁家的孩子,你竟不知姓名乡里?人们围观叹息。
父子不相见,谁人收养抚养你?
傍晚寒冷,道路昏暗。关闭了人家,只有狗吠之声。荒郊野外多有死者。
【注释】
①阿母:指母亲。
②阿爷:指父亲。
③“乞不得食”句:意思是说,乞丐也得不到吃的,只好抛弃孩子。
④“呼爷不应”句:意思是说,呼唤父亲也无回应。
⑤“晚风寒”句:意思是说,天气寒冷,天色昏黄。
⑥“关闭人家”句:意思是说,关上了门,只听见犬吠之声。
⑦“依傍犬吠嗔(zhen)”句:意思是说,在荒凉的旷野中,到处都躺着死人。
⑧“收哺育尔”句:意思是说,谁来养育这个孩子?哺育:喂养,养育。
【赏析】
这是元代无名氏创作的一首诗。全诗以叙事为主,通过诗人与弃儿的问答,揭露了封建社会底层人民的悲惨遭遇。诗的前半部分写弃儿之哭,后半部写弃儿之苦,最后揭示出社会的黑暗和残酷。这首诗语言质朴自然,形象鲜明生动。