鶗鴂惊鸣万瓦霜,六街斜月夜茫茫。
金尊移榻临花砌,白袷邀车过苇塘。
四海李膺名士长,千金陆贾使臣装。
条支西去波无极,梦醒觚棱烟水长。
鶗鴂惊鸣万瓦霜,六街斜月夜茫茫。
金尊移榻临花砌,白袷邀车过苇塘。
四海李膺名士长,千金陆贾使臣装。
条支西去波无极,梦醒觚棱烟水长。
注释:鶗鴂是黄鹂鸟,这里指春天来临。万瓦霜:形容宫殿的琉璃瓦上覆盖着一层薄薄的霜。斜月:月亮斜挂在天边。六街:泛指城市街道。觚棱:古代宫门上方的装饰。烟水长:烟雾弥漫,水面渺茫。
译文:
在江亭上饯别于侍郎晦若,我这位前辈出使德国。
鶗鴂声中,宫殿的琉璃瓦上覆盖着一层薄薄的霜,夜色朦胧,笼罩着六街。
我在金尊旁挪动座椅,靠近花砌,享受这宁静的时光。
邀请车马穿过苇塘,感受大自然的清新。
我们都是四海闻名的名士,他是我的同僚陆贾。
条支向西,波涛无边,仿佛没有尽头。
梦中醒来,看到觚棱上烟雾缭绕的江水依然流淌不息。
赏析:
这首诗是一首送别诗。诗人以酒为媒介,表达对友人的不舍之情。全诗语言简练,意境深远,既表达了友情,又抒发了壮志未酬的感慨。