博山香定烟丝直。薄妆闲坐西窗侧。棋罢正思眠。画屏春夜寒。
玉阶苔藓薄。花雨廉纤落。春恨自阑珊,梨花半不开。
【注释】
博山:山名,在江苏镇江。香定:定香炉。烟丝直:烟雾袅袅升起。薄妆闲坐西窗侧:指美人在西窗下悠闲地坐着,脸上涂着淡淡的胭脂。
棋罢正思眠:下完棋刚想睡觉。画屏春夜寒:春天的夜晚,画屏上挂着的帘子透出一股清寒之气。
玉阶:白玉台阶。苔藓:苔藓生长的石头。花雨廉纤落:像花雨一样细碎的春雨轻轻飘洒下来。廉纤:轻细貌。阑珊:残败、衰败之意。梨花:梨树的花,这里比喻美人。
【赏析】
这首词描写一位女子在深宫里寂寞无聊的心情。全词用白描手法,不事藻饰,却写得情意绵绵。上阕写景,下阕写人,景中见人,情景交融。
上阕先从室内环境入手。“博山”点明地点,“香定”点时间,“烟丝直”,写烟雾缭绕之状,渲染了室内环境的静谧。“薄妆”两句写美人在西窗下闲坐,面有淡淡妆容,神情自若。
过片三句,由室内转到室外。“棋罢”是说下了一局棋,“思眠”是说刚想入睡。“画屏春夜寒”,是说室内画屏上挂着的帘子透出一股清寒之气,暗示着美人独处空室,孤寂难耐。“玉阶苔藓薄”,则描绘了室外台阶上的景致,玉阶上长满了青苔,显得有些冷清。“花雨廉纤细”四字,形容春雨细密而轻柔,像是花瓣纷纷落下。“春恨自阑珊”,是说这春夜的景色也勾起了她心中的无限愁绪。“梨花半不开”,则是以梨花喻美人,说她的心事就像未开全的梨花一样含着愁怨。
整首词通过室内外景物的对比,写出了美人独处在深宫中的孤独、寂寞之情,表达了诗人对美人的同情和怜惜之心。此词语言朴素平易,情感真挚深沉。