春渐老。轻扬翠幕兰风好。兰风好。纱窗窈窕。柳浪啼莺晓。
屏山寂寞炉烟袅。露华颗颗凝芳草。凝芳草。海棠睡觉。依旧迎人笑。
【注释】
秦娥:指美女。点绛唇:词牌名,又名“醉花间”、“锦缠道”等。《花间集》所载的《菩萨蛮》,调为单调,四仄韵,四十字,前段三句,后段三句;《秦妇吟》所载之《菩萨蛮》,则为双调,前后段各五句,共三十二字。这首词是双调,前后段各五句,共计二十一个字,与《菩萨蛮》的格式相同,但与《菩萨蛮》又有所不同。
轻扬翠幕兰风好。兰风好。纱窗窈窕。柳浪啼莺晓。屏山寂寞炉烟袅。露华颗颗凝芳草。凝芳草。海棠睡觉。依旧迎人笑。
【赏析】
此首《菩萨蛮》,写春意盎然、美人如花之景。全词以“秦娥”起兴,借咏美人以托物言志,抒发了词人内心的愁思。
“春渐老”,时序已到暮春,天气渐趋炎热。“轻扬翠幕兰风好。”春风吹拂着翠绿的帐幕,使人感到舒适。“兰风好。”“兰”指兰花,古人常用以象征高洁的品质和美好的情操。“纱窗窈窕。”室内布置雅致而温馨。“柳浪啼莺晓。”“柳浪”即柳絮飘飞,“啼莺”指黄莺鸣叫。“柳浪啼莺晓。”春天到来之时,黄莺在柳树上啼叫,柳絮随风飘荡。“纱窗窈窕。”“纱窗”用纱制成,透亮而透明,“窈窕”形容女子体态轻盈柔美。“柳浪啼莺晓。”春日黎明,黄莺啼叫于柳树之间,柳絮飘飞,纱窗玲珑剔透,一切都显得那么清新可爱。
“屏山寂寞炉烟袅。”“屏山”指屏风,古代女子居室中用以隔断视线的隔扇,也用来遮挡外来的风尘。“炉烟袅袅。”室内烧着火炉,炉内的烟雾袅袅上升。“露华颗颗凝芳草。”清晨,露水珠珠晶莹闪烁,沾满了青草。“凝芳草。”露珠沾在草叶上凝结成珠,晶莹闪光,十分美丽。
“凝芳草。”露珠沾在草叶上凝结成珠,晶莹闪光,十分美丽。“海棠睡觉。”海棠花在早晨醒来,睡眼惺忪地张开了花瓣。“依旧迎人笑。”海棠花开得正艳,依然向人们展颜微笑。
此首《菩萨蛮》,写春意盎然、美人如花之景。全词以“秦娥”起兴,借咏美人以托物言志,抒发了词人内心的愁思。