昏如枣膏羊玄保,湿似詹唐沈演之。
恨到无香非厚谤,人言还有刻深时。
昏如枣膏羊玄保,湿似詹唐沈演之。
译文:海棠花瓣如同枣泥般黏腻,湿润的海棠花瓣像詹唐和沈演之的笔触。
注释:昏如,形容海棠花瓣的颜色深红,如同枣泥一般;羊玄保,古代画家羊欣,以画花著称;湿似,描绘海棠花瓣湿润的样子,如同詹唐、沈演之的画风;詹唐,唐朝画家,擅长画花鸟,尤以画牡丹著名;沈演之,唐代画家,擅写花卉。
恨到无香非厚谤,人言还有刻深时。
译文:即使海棠没有香气,也不会被认为是诽谤,因为人们总喜欢挑剔。
注释:恨到无香非厚谤,虽然海棠没有香气,但是不会被认为是诽谤;人言还有刻深时,尽管人们对海棠有各种看法,但是总会有人挑剔得过于苛刻。
赏析:这首诗通过对海棠花瓣的描述,表达了诗人对海棠的赞美之情。诗中的“昏如枣膏羊玄保,湿似詹唐沈演之”,运用了比喻的手法,将海棠花瓣的颜色和质地与古代画家羊欣、詹唐、沈演之的作品相比,展现了海棠的美丽和高雅。诗中的“恨到无香非厚谤,人言还有刻深时”则表达了诗人对人们挑剔的无奈和批评的态度,暗示了人们在评论事物时往往过于苛求,而忽视了事物的美。