洞庭春花已堪把,并门雪飞仍没马。
将寻天路访重华,南北驰驱汗流赭。
孤雁哀鸣始欲翔,岂知矰缴背人张。
白凫朱凤皆饥死,莫向江湖觅稻粱。

【注释】

洞庭:指洞庭湖,在今湖南省岳阳市。

并门:指长江与汉水交汇处,即樊口。

寻天路访重华:寻找通往仙境之路。传说古代帝王巡游四方,所到之处皆封为神,称为“天路”。

南北驰驱汗流赭:指在北方和南方奔波忙碌,汗水洒在地上变成红色。赭(zhě):朱砂的别名。

矰(zēnɡ)缴:一种带绳的长箭,用它来射鸟。张:张开。

白凫(fú):白色的野鸭。

朱凤:红色的凤凰。

【译文】

洞庭湖边的春花已经凋谢了,并门的飞雪依然覆盖了马匹。

我将追寻通向仙境的道路去寻找黄帝,南北奔走劳累到汗水染红土地。

孤雁哀鸣才想展翅高飞,哪知道被网丝缠住背人而去。

白鹭、朱凤都饥饿而死,不要在江湖间寻觅稻米和粮食。

【赏析】

此诗是一首咏物言志之作。诗人以孤雁自喻,借雁行悲鸣的意象,抒发了自己对朝廷的不满之情。全诗语言平易,风格朴实自然,寓意深远含蓄,富有民歌风味,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。