怜君栖息处,地僻少人寻。
野水带茅屋,远风生竹林。
鸟声临涧响,花气隔帘深。
好是关情甚,无时却废吟。

【注释】

过吴木虚寓斋:经过吴地的空寂居所。木虚,即木虚庵;寓斋,僧尼居住的简陋房舍。

怜君栖息处,地僻少人寻。

怜:爱惜。栖:栖息,指隐居。僻:偏僻。

【译文】

路过吴地,来到空寂庵,这庵是僧人居住的地方。

这地方偏僻,很少有人来此寻找。

野水带茅屋,远风生竹林。

野水:山涧中的流水。茅屋:用草盖成的房屋。

远风:清凉的山风。

竹林:这里指竹林丛生的山野。

鸟声临涧响,花气隔帘深。

鸟声:山涧中的鸟鸣。

花气:花香。

隔帘:隔着帘子闻香味。

【赏析】

这是一首纪游诗。首联点出“过吴”二字,写诗人到访时的情景;颔联写庵周围幽美的自然景色;颈联写听、闻的感受;尾联则表达诗人对此地的眷恋之情。全诗意境优美,情景交融,富有韵味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。