枳篱蓬径苏门西,春雨初过半是泥。
聊借酒枪消簿领,每除花簟作禅栖。
病中书札宁辞懒,老去身名不厌低。
自是芳兰易衰歇,可关鶗鴂尽情啼。
雨过
枳篱蓬径苏门西,春雨初过半是泥。
聊借酒枪消簿领,每除花簟作禅栖。
病中书札宁辞懒,老去身名不厌低。
自是芳兰易衰歇,可关鶗鴂尽情啼。
注释:
枳篱蓬径苏门西:枳树丛生的篱笆和蓬草铺成的小路通向苏门山的西边。枳篱蓬径:指苏门山一带的风景。苏门:指春秋时期吴国公子季札游历各国时所到之处。这里是泛指。
春雨初过半是泥:春天刚刚过去,雨水还没有完全干透,地面还留有泥泞。
聊借酒枪消簿领:姑且借酒来消磨时间,排遣心中的烦恼。聊:姑且。借酒消愁:用美酒来消除忧愁。
每除花簟作禅栖:每次除去席上的花朵,用来做打坐修行的地方。禅栖:佛教用语,指打坐修行。
病中书札宁辞懒:生病的时候,书信里可以不必说“请多休息”之类的话了。病中:指生病期间。
老去身名不厌低:年老的时候,名声地位并不重要,不追求名利。厌:嫌、不喜欢。
自是芳兰易衰歇:既然这是芳香的兰花就很容易凋谢。自是:既然。芳兰:这里指芳香的鲜花,比喻高洁的品德。
可关鶗鴂尽情啼:就像那黄鹂鸟尽情啼叫一样,抒发自己的情感吧。关鶗鴂(guā è):古代传说中的一种鸟,又名子规、布谷。杜鹃鸟。