丘壑携琴往,江湖载酒同。
燕低帆叶雨,人倚钓丝风。
豆荚疏篱外,松花古寺中。
预宜排笔研,佳处理诗筒。
诗句:
- 立夏后荆溪周进士济偕徐吕诸子放棹过香溪招余游西山
- 丘壑携琴往,江湖载酒同。
- 燕低帆叶雨,人倚钓丝风。
- 豆荚疏篱外,松花古寺中。
- 预宜排笔研,佳处理诗筒。
译文:
在立夏之后,荆溪的周进士济偕、徐吕诸子放船经过香溪来邀请我去游览西山。
我带着琴前往,而他们带着美酒同行。
燕子低飞在帆叶上,仿佛是雨水打湿了它们;
人们倚着渔竿,被风吹拂着。
豆荚稀疏地生长在篱笆外面,古老的寺庙里满是松树的花朵。
我预先准备好了笔墨纸砚,打算写一首诗;
也准备了诗歌的纸筒,准备整理我的诗作。
注释:
- 立夏后:指立夏节后的时间,即夏季开始。
- 荆溪:地名,位于中国浙江省。
- 周进士济偕、徐吕诸子:指的是周济和徐吕等文人雅士。
- 放棹:指划船。
- 携琴:携带着琴。
- 江湖载酒同:指带着美酒一起在江湖中畅饮。
- 燕:这里用来形容燕子在雨中的动态。
- 帆叶雨:指雨点落在帆上,像叶子一样密集。
- 人倚钓丝风:形容人们在钓鱼时被风吹动的情景。
- 豆荚疏篱外:指篱笆外面长满了豆荚。
- 松花古寺中:指寺庙里到处都是松树的花朵。
- 预宜排笔研:意思是预先准备好笔墨纸砚,准备创作诗文。
- 佳处理诗筒:是指整理好的诗歌纸筒,准备用来书写诗歌。