人才荒游谈,言行半骳骫。营务耗虚名,册伍罕精锐。
苍茫河渠书,南北迭奔溃。人心首不平,洚水安得治。
居尝扼腕多,筹画寓深意。长短尺度明,轻重权衡备。
斟酌今古间,缓急期有济。傥能挟之出,太平其立致。
余波讨声韵,往往造超诣。周沈尚拘牵,刘黄极乖剌。
溯洄《三百篇》,理准先河祭。以此正唐音,悉珠联玉比。
再变而至道,阃奥信独契。诗文最矜重,予夺慎所自。
山斗指韩公,辞诧谀墓费。水火同救民,洞澈天人际。
上者扶名教,下者伸清议。物性析莠苗,支派辨泾渭。
每当治乱防,反覆无畏避。能于寸管端,斗极回元气。
所争国命关,岂供占毕计。羽翼六艺传,历历听鼓吹。
下邑有愚夫,章句素自愧。一朝睹遗书,篝镫读再四。
剿说与雷同,顿启重重蔽。寒芒五曜曜,堪扫众星嘒。

诗句:

人才荒游谈,言行半骳骫。营务耗虚名,册伍罕精锐。

苍茫河渠书,南北迭奔溃。人心首不平,洚水安得治。

居尝扼腕多,筹画寓深意。长短尺度明,轻重权衡备。

斟酌今古间,缓急期有济。傥能挟之出,太平其立致。

余波讨声韵,往往造超诣。周沈尚拘牵,刘黄极乖剌。

溯洄《三百篇》,理准先河祭。以此正唐音,悉珠联玉比。

再变而至道,阃奥信独契。诗文最矜重,予夺慎所自。

山斗指韩公,辞诧谀墓费。水火同救民,洞澈天人际。

上者扶名教,下者伸清议。物性析莠苗,支派辨泾渭。

每当治乱防,反覆无畏避。能于寸管端,斗极回元气。

所争国命关,岂供占毕计。羽翼六艺传,历历听鼓吹。

下邑有愚夫,章句素自愧。一朝睹遗书,篝镫读再四。

剿说与雷同,顿启重重蔽。寒芒五曜曜,堪扫众星嘒。

译文:
人才匮乏空谈,言行不实半途而废。
营务消耗名声,队伍中鲜见精锐之士。
河流两岸书卷堆积,南北战乱相继而起。
民心首先感到不平,如何能够治理好天下?
我常常因忧国而愤慨,筹划策略寄托深情厚意。
长短尺度明确清楚,权衡轻重恰到好处。
斟酌古今之事,紧急之时能够有所作为。
如果能够将它们运用于政治,太平盛世就能迅速到来。
诗歌的余波流传至今,常带有超然脱俗的境界。
周、沈等人固守陈词,而刘、黄等人则极端偏激。
回顾《诗经》中的篇章,道理和先王的祭祀仪式相吻合。《诗经》用这些来纠正唐人的诗歌,使珠玉相连、美不胜收。
从《诗经》到大道之路逐渐清晰,国家的政治和教育之道相互契合。
诗文是最应该珍视的东西,取舍应谨慎自持。
高山仰止指的是韩愈,他的言辞炫耀自己的功绩却不求名誉。
洪水可以拯救民众,他的思想透彻明晰。
对上来说要扶持名教,对下来说要伸张清明的议论。
事物的本性分析莠草和禾苗,区分各种事物和流派。
当国家处于混乱时期时要小心应对,反复思考没有畏惧躲避。
能够在一寸小木片上找到斗宿的方向,能够使北斗七星旋转运行。
争夺国家命运的关键所在,岂能只依靠占卜之类的东西来决定?
希望借助六艺的传承发扬光大,使人们能够清楚地听到鼓乐之声。
在下等的地方也有愚蠢的百姓,他们总是自愧不如圣人。
有一天看到先生的遗书,便在烛光下反复阅读。
那些剽窃先生言论的人与雷同,立刻打开了重重的遮蔽。
如冬日寒光闪耀五颗明亮的星星,足以扫去其他所有星辰微弱的光芒。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。