神明华胄感衰微,巾帼英雄海外飞。
几辈羡卿卿羡我,哭卿黄土复何希。
注释:
1 神明华胄: 指陆亚英(字亚卿)出身高贵,是神武皇帝的后代。
- 感衰微: 感叹自己的家族衰落。
- 巾帼英雄: 陆亚英以女子之身而表现出英勇不屈的精神,被视为女性中的英雄。
- 海外飞: 形容她被派往国外执行任务时展现出的卓越能力,如同鸟儿翱翔于广阔天际。
- 几辈羡卿: 暗示陆亚英在家族中的地位崇高,让后辈都仰慕她。
- 卿羡慕我: 表达陆亚英对后辈的激励和影响,使得他们对她产生羡慕之情。
- 哭卿黄土: 指陆亚英已逝世,无法再听到这些赞美的话语。
译文:
尊贵的血脉感受着衰败,
你作为巾帼女英豪,在海外扬名。
几代人都因你而羡慕,
你在黄土之下又有什么值得哭泣?
赏析:
这首诗表达了诗人对陆亚英的崇敬之情,以及她在历史上的辉煌成就。首句“神明华胄感衰微”表达了陆亚英虽然出身高贵,但家族已经衰微的现状。接着第二句“巾帼英雄海外飞”描绘了陆亚英作为女性的英勇形象,她在国外执行任务时表现出的非凡才能。第三句“几辈羡卿”和第四句“卿羡慕我”通过夸张的手法,强调了陆亚英在家族中的崇高地位以及对后辈的影响。最后一句则表达了对于陆亚英逝世的哀悼,以及对于其一生功绩的肯定。整首诗通过对陆亚英的描述,展现了她的才华和影响力,同时也反映了古代社会对于女性英雄的认可和尊重。