乱莺啼破流苏梦。樱桃露湿花梢重。小婢促梳头。开奁满镜愁。
画眉人不在。蹙损双螺黛。淡日上红纱。轻蝉鬓影斜。

【注释】

乱莺:指乱鸣的黄莺。

流苏梦:流苏,一种装饰物,这里形容花枝摇曳的样子。

樱桃:红色的小果,这里指樱桃花。

小婢:年轻的女仆。

梳头:洗头,理发。

开奁:打开梳妆台的镜子。

画眉人:指妇女修饰眉毛的人。

蹙损:皱缩,使皱缩。

双螺黛:两眉之间用螺形的黛石画成的小点,即“黛蛾”。

日上红纱:太阳在红色薄纱上面升起,这里形容女子早晨起床后的样子。

轻蝉鬓影斜:头发上轻轻垂着蝉翼一样的薄纱,阳光下影子斜斜地投射在脸上。

赏析:

本词是写一位年轻女子的清晨起床情景。开头三句写她被黄莺啼声惊醒,睡意朦胧中看见流苏般的花朵在春风中颤动,樱桃花瓣沾湿了花梢。接着描写她起来梳妆打扮的情形:她让侍女帮她梳理秀发、描画双眉;镜台里装满了梳妆之物,映衬出她的愁绪。

接下来四句写她的打扮完毕,又到镜前仔细察看自己的容颜。她没有看到那个替她描画眉毛的人,只看见自己双眉间画有一个小小的螺形黛色。这时她感到双眉有些皱缩,心情也变得忧郁起来。最后两句写她走出房门,迎着晨光,只见一缕轻风从她的耳边掠过,使她的头发轻轻地披散下来,头上的蝉翼状薄纱随风飘扬,而她的倩影斜斜地投在地面上。

这首词写的是一个女子早晨起床的情景。全词通过一系列细节的刻画,生动地表现出这位女子的内心世界和她对生活的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。