燕燕莺莺,风风雨雨,江南自古愁深。看馆娃林苑,吹尽红英。锦瑟年华虚度,肠断处、贺铸孤吟。横塘路,碧天如梦,总是春阴。
轻轻。把春送了,千万缕垂杨,难系离情。指一天飞絮,我我卿卿。画舫游人似织,谁知道有客伤心。伤心泪,和他暮潮,暗打空城。
【注释】
- 燕子、黄莺:指歌女。
- 风风雨雨,江南自古愁深:比喻世事沧桑,人事变迁。
- 锦瑟年华虚度:比喻青春年华白白流逝。
- 贺铸孤吟:贺铸(1165-1225年),北宋后期著名词人,字方回,河南庆阳人。有《庆历欧公神道碑文》,为苏轼所撰。
- 横塘路:在苏州西南郊,与苏州古运河相接。
- 碧天如梦,总是春阴:比喻春天的天气多变。
- 轻轻;轻快地。
- 我我卿卿:你你我我卿卿,形容男女间亲密无间的情话。
- 画舫游人似织:形容船行江中,像织布机一样密集不停。
- 暮潮:傍晚的涨潮和退潮。
- 空城:指城门,也指空虚或寂寞之地。
- 伤心泪:流泪。
【翻译】
燕子和黄莺,风风雨雨,江南自古以来忧愁就很深。看馆娃林苑,吹尽红英。锦瑟年华虚度,肠断处、贺铸孤吟。横塘路,碧天如梦,总是春阴。
轻轻。把春送了,千万缕垂杨,难系离情。指一天飞絮,我我卿卿。画舫游人似织,谁知道有客伤心。伤心泪,和他暮潮,暗打空城。
赏析:
这首词是一首写初夏感怀的词篇,也是一首写离别相思之苦的词篇。上片主要写景抒情,下片主要抒情写恨。全词通过描写初夏景物来抒发作者的感慨。
“燕燕莺莺”三句:这几句意思是说:燕子和黄莺,风风雨雨,江南自古以来忧愁就很深。看馆娃林苑,吹尽红英。
这里写的是初夏景象,“燕燕莺莺”,指歌女的婉转歌喉。“馆娃林苑”,指的是苏州市内的一处名胜。“吹尽红英”,即吹尽了落花。这句是说,在这初夏时节,看着落花满地,心情自然是很忧郁的。“锦瑟年华虚度”,这几句的意思是:锦瑟年华虚度,肠断处、贺铸孤吟。横塘路,碧天如梦,总是春阴。
这里写的是作者对过去的岁月感到惋惜,感叹自己白白度过了美好的时光。
“轻轻。”四句:这几句的意思是:轻轻把春送走了,千万缕垂杨,难系离情。指一天飞絮,我我卿卿。画舫游人似织,谁知道有客伤心。伤心泪,和他暮潮,暗打空城。
这几句写的是作者的思念之情。“轻轻。”四句的意思是:轻轻地把春天送走了,千万缕杨柳依依难解离愁。看着一天天飞舞的柳絮,我心中充满了对你的依恋和思念。船儿缓缓行进,好像织布机一样密不透风。谁能了解我此刻心中的伤感呢?伤心的眼泪,伴随着暮潮,悄悄地打湿这座空寂的城池。
整首词通过对初夏景物的描绘和对离别相思之苦的表达,抒发了作者对过去美好时光的惋惜以及对当前生活状态的无奈和痛苦的心情。