人立柳阴桥,四面东风如网。肯把一丝凉信,换黏天腥浪。
鸥儿雪白鸭儿红,去作五湖长。鱼国年年春雨,看紫萍来往。
钓船笛
人立柳阴桥,四面东风如网。肯把一丝凉信,换黏天腥浪。
鸥儿雪白鸭儿红,去作五湖长。鱼国年年春雨,看紫萍来往。
译文注释
人立柳阴桥,四面东风如网。肯把一丝凉信,换黏天腥浪。
【注释】
① 人立:站立。②“四”:数词。③“风”:名词,此处指“东风”。“如网”是说像渔网一样密集。④“肯”:岂,难道。⑤“粘”:附着、粘着。⑥鱼国:这里指江湖,泛指水乡地区。⑦“紫萍”:即“紫菜”。
赏析
这是一首咏物诗。首句写景,描绘了诗人伫立在小桥上凝望远处的景象;次句写情,以拟人化的手法写出东风的强劲有力,好像一张大网覆盖大地;三、四两句通过对比的手法来写风和水,将风比作无情之物,而将江水比喻成有情之物。最后一句用典,借《列子·汤问》中伯牙善鼓琴的故事说明自己与大自然息息相通。全诗语言质朴,生动形象地描绘出一幅美丽的山水画卷,表达了诗人对大自然的喜爱之情。