即欲东西去,其如对榻何。
百年此间乐,一夕好诗多。
陈亮故豪举,马周犹放歌。
要知掷时日,未算客中过。
延卿将之广东招同诸子集于其家次何氏山林十首
即欲东西去,其如对榻何。
百年此间乐,一夕好诗多。
陈亮故豪举,马周犹放歌。
要知掷时日,未算客中过。
译文:
延卿将要离开广东,召集他的儿子们在他的家里,我们住在何家的山林里,写这10首诗。
我就要离开了,可是你和我睡在一张床上怎么办?
在这百年的生活中,这里快乐啊!
一天夜里,写出了许多好诗。
陈亮以前有豪迈的壮志,马周还是一个书生,但仍然可以高歌。
我要抛弃时间,不计算在客人中度过了多少日子。
注释:
延卿:指宋代诗人刘延年,曾官至参政、尚书右丞。
陈亮:指南宋词人陈亮。
豪举:豪迈的壮志。
掷时日:抛弃时间。
赏析:
这首诗是作者刘延年离开广东的时候写的,表达了他对于离别的心情和不舍的情感。
第一句“即欲东西去,其如对榻何”,表达了作者即将离开广东的决心,但是他又舍不得和他一起生活过的何家的山林。这句话的意思是说,我想去广东,但是又不愿意离开他和我一起生活的何家的山林。
第二句“百年此间乐,一夕好诗多”表达了作者在何家的山林中度过的美好时光。这句话的意思是,我在何家的山林中度过了这么多年的快乐时光,一天之内写了那么多的好诗。
第三句“陈亮故豪举,马周犹放歌”,引用了陈亮和马周两个人物的故事,表示自己的豪情壮志。
第四句“要知掷时日,未算客中过”,意思是说我抛弃时间,没有计算在客人中度过了多少日子。这句话的意思是说,我已经抛弃了时间,没有计算过在客人中度过了多少日子。
整首诗表达了作者对于离别的不舍之情,以及他在何家的山林中度过的美好时光,同时也表达了他的豪情壮志。