冰簟银床上,桃花一枕头。
曾经神女荐,犹记宓妃留。
暇日长欹卧,仙家屡梦游。
莫愁金易尽,鸿宝此中求。
枕 冰簟银床,桃花一枕头。
曾经神女荐,犹记宓妃留。
暇日长欹卧,仙家屡梦游。
莫愁金易尽,鸿宝此中求。
【译文】
冰凉的竹席上铺着银色的床,桃花色的枕头放在上面。
曾经有神仙推荐它,还记得是宓妃留下的。
空闲时常常斜靠着躺着,多次梦中来到仙境。
不要忧虑黄金会耗尽,在此寻找那鸿宝。
注释:
- 枕:这里指的是“枕头”。
- 冰簟银床:指用冰块做成的竹席和银色的床。簟,是一种竹制凉席。
- 桃花一枕头:桃花色的枕头。
- 神女:神话传说中的女神。
- 宓妃:即西施,传说中美女。
- 暇日:闲暇的日子。
- 欹(yī)卧:斜靠、躺卧。
- 仙家:这里指神仙居住的地方。
- 莫愁金易尽:不要让金子耗尽。
- 鸿宝:大宝,这里指珍贵的宝物,比喻美好的理想或追求。