子昂年少苦才多,下笔琳琅满衍波。
我觉捧心羞越艳,君翻刻羽和巴歌。
鱼传锦字空相续,雾隔琼枝可奈何!
安得推襟竹林里,焚香击钵共吟哦。
【诗句释义】
再步九日韵赠陈君槐庭:再次写诗以纪念九日节的赠答。
子昂年少苦才多,下笔琳琅满衍波:李白年轻时才华横溢,文思如泉涌。
我觉捧心羞越艳,君翻刻羽和巴歌:我感觉到自己的心情就像捧在手里的心,感到羞愧不如越王勾践的文采,而您却能将《巴渝歌》翻成刻有羽饰的琴曲来演奏。
鱼传锦字空相续,雾隔琼枝可奈何!:书信中传来的消息如同鱼儿传递的锦笺,但终究无法延续,只能徒增惆怅。
安得推襟竹林里,焚香击钵共吟哦:如果能像古人那样在竹林间互相推让衣襟、一起焚香、击掌唱歌地吟唱诗歌,那该多好啊!
【译文】
李白年少时才华横溢,笔下文字如泉水般源源不断。
我感到自愧不如越王勾践的文治武功,而您能把巴渝之音转化为琴曲来演奏。
书信传来消息如同鱼传锦笺,终究无法延续,只能徒增我内心的惆怅。
若能与古人一同在竹林中推让衣襟,一起焚香击掌吟唱诗歌,那该是多么美好的事情啊!
【赏析】
本诗是一首赠别之作。诗人在与友人分别之际,感慨自己的才华不足以与古人相比,同时也表达了对友人未来的美好祝愿和期待。诗中运用了比喻、夸张等修辞手法,形象生动地描绘了诗人的内心世界和感慨之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以强烈的艺术感染力。