秋江渺渺去安之,生计全家倚钓丝。
爱向芦埼招楚客,自纫兰佩赠湘累。
镜空雁带凉云度,叶落鱼兼细浪吹。
一舸西风无定处,羊裘未许世人知。
秋江渺渺去安之,生计全家倚钓丝。
注释:秋天的江水渺渺茫茫,去向何处?一家人的生活全依赖于他(指诗人)依靠打鱼为生。
爱向芦埼招楚客,自纫兰佩赠湘累。
注释:我喜爱在芦苇丛生的河边,招揽来自楚国的客人,自己佩戴着兰花饰品,送给湘江上的渔夫。
镜空雁带凉云度,叶落鱼兼细浪吹。
注释:水面清澈如镜,大雁带着凉爽的云彩飞过;树叶落下,鱼儿随着细小的波浪漂流。
一舸西风无定处,羊裘未许世人知。
注释:一只船在西风吹拂下漂泊不定,我不愿意让世人知道我。
赏析:此诗描写了一位渔夫在秋日里驾一叶扁舟,独自在江上钓鱼的情景。诗人通过“秋江渺渺去安之,生计全家倚钓丝”,表达了他对生活艰辛的认识,对家人的担忧和牵挂。同时,也展示了他对自然的热爱和对自由生活的向往。