热火坑中置此身,西风难避庾公尘。
睡王自署头衔好,笑谢东华名利人。
注释:在东京炎热的天气中,我把自己放在火坑里,西风也难以避免庾公的尘埃。
睡王自署头衔好,笑谢东华名利人。
赏析:这首诗表达了诗人在东京炎热天气中的苦闷之情,同时也揭示了当时社会对名利的追求和对现实的不满。诗中通过对热火坑、西风等意象的描述,展现了诗人内心的挣扎和痛苦。同时,诗人还通过自嘲的方式,表达了对名利的不屑和超脱。整首诗语言简练,意境深远,是一首富有哲理和情感的佳作。
热火坑中置此身,西风难避庾公尘。
睡王自署头衔好,笑谢东华名利人。
注释:在东京炎热的天气中,我把自己放在火坑里,西风也难以避免庾公的尘埃。
睡王自署头衔好,笑谢东华名利人。
赏析:这首诗表达了诗人在东京炎热天气中的苦闷之情,同时也揭示了当时社会对名利的追求和对现实的不满。诗中通过对热火坑、西风等意象的描述,展现了诗人内心的挣扎和痛苦。同时,诗人还通过自嘲的方式,表达了对名利的不屑和超脱。整首诗语言简练,意境深远,是一首富有哲理和情感的佳作。
这首诗的格式要求是“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释”,末尾附上赏析。以下是逐句翻译和注释: 1. 赤县妖氛满,腥臊战一场。 - 注释:赤县指的是唐朝,这里指代唐朝;"妖氛满"形容混乱的局面;"腥臊战一场"比喻战争激烈。 赏析:这句诗描绘了唐朝在战乱中的悲惨景象,表达了诗人对当时社会动荡不安、人民饱受战火摧残的痛苦感受。 2. 将才无颇牧,圣武是宣光。 -
【注释】 九县:指古代的九州,泛指天下。豺狼满:比喻地方上的恶徒横行。君来:你来了。漳海:今河北省的临漳县,古时称“漳河”,是黄河下游的一个重要入海口。禹甸:指古代大河的流域地区,即禹治水后划分的地区。尧天:尧帝时代,天下太平。皂帽:黑色的帽子,这里指官服。青云:高高的云霄,这里指朝廷。为客:作客。着鞭:骑马。谁怜:有谁知道怜惜。好才调:才能出众。长欠:常常缺。一杯钱:指酒钱,借指微薄的俸禄。
【注释】 1. 哭伯兄萨堂四首:指唐代诗人高适《哭伯兄萨端公》诗。这首诗是作者在吊唁其亡兄萨端公时所作。萨端公名敬,字端公,唐开元年间曾任安西都护、安西北庭节度副大使等职。天宝十四年(755)“安史之乱”爆发后,萨端公率部坚守西域,不幸战败,壮烈牺牲。 2. 一战惊西域:指安史之乱爆发。 3. 兜鍪:古代战士头盔。 4. 旧将门:指萨端公的家门。 5. 毁家万金尽:指为了报效国家
昔别春申涧,相逢期十年。 熟知经五稔,君遽赴重泉。 露夕华亭鹤,花晨笠泽船。 斯游长已矣,难卜后生缘。 注释与译文 - 注释: 1. 春申涧:地名,位于今江苏省南京市附近。 2. 期十年:期望再相聚的时间为十年。 3. 经:通过某种方式或途径。 4. 遽:突然、快速。 5. 华亭鹤:指在华亭这个地方的鹤。 6. 笠泽船:指乘坐笠泽的船只。 - 翻译: 1. 曾经分别在春天的溪流旁
【注释】 ①召见:召见某人。明光里:地名。 ②牙旗:指旌旗,这里泛指军队。驻海州:驻扎在海州。 ③主恩:君主的恩惠。赐,赏赐。老景:指年老之景。复何求:还有什么可求的呢? ④韬略:指兵法。教儿辈:指教儿子们。 ⑤忠贞:忠诚而坚贞。激女流:激励妇女。 ⑥撤瑟夜:指临别前夜。 【赏析】 这首诗写于唐僖宗中和元年(881)。此时作者已年过半百,但仕途不顺,被贬为端明殿学士、检校尚书郎、秘书监等职
【注释】 诸子:诸生,指读书人。同过:一起经过。草堂:杜甫在成都建的草堂。喜而有作:喜悦之下写了这首诗。四首:共四首诗,这是第二首。其二:第二首。“斯世”:这个世上,指当时朝廷。“龙战”:形容国家动乱,群雄纷争。“吾徒宁蠖伸”:我的朋友们,宁愿像屈体而弯着腰的蛇(比喻隐士),也不愿做那曲躬驼背(比喻阿谀逢迎的人)的虫(比喻奸佞小人)。“问津者”:指那些前来求教的人。“耦耕人”:指种地的农民。
注释: 哭宇宽孝廉:指在客地为国捐躯的忠臣。 自古谁无死,悲君在客边:自古以来,人都会死亡,我悲痛的是您在异域客居而不得归。 一灵归故国,万恨掩穷泉:您的忠魂将回到祖国,然而您一生的遗憾却埋藏在深深的地下。 永罢春明试,空留宝剑篇:您永远停止参加科举考试,只留下了《宝剑篇》这样的诗篇。 伤心帝京友,犹盼孝廉船:我伤心地看着你的朋友,还盼望你的孝廉之船能够回来。 赏析: 这是一首悼念友人的诗
天心开杀运,国事误权豪。枭獍城中舞,豺狼殿上嗥。入关仙仗远,弃屋小民逃。乱定知何日?书哀藉兔毛。 译文: 天意已开杀运之局,国家大事因权豪而误
注释: 1 患难相依久:形容兄弟之间在艰难困苦中相互扶持,共同度过难关。 2. 饥寒颇累君:指伯兄在贫困和寒冷的环境中,对你造成了很大的困扰或影响。 3. 取求无轹釜:形容你对待生活的态度,即使困难也不会轻易放弃,有坚定的意志和毅力。 4. 和乐有吹埙:形容你的生活态度,即使生活中有困难和挫折,也能保持乐观和积极的心态。 5. 爱弟逾灵运:形容你对弟弟的关爱超过了古代诗人谢灵运的水准。 6.
【注释】 与厚庵:和王厚庵。王厚庵,即王思任,字达夫,号郁生、天放居士、无闷草堂主人、苍水。明末清初著名文学家、史学家、思想家、经学家和戏剧家。其诗多抒发个人遭遇之苦,风格沉郁悲壮。此诗作于崇祯八年(1635)春天。“昨暮”指前一晚上,“今朝”指今天早晨。“青山约”,指诗人与友人的相约。“久要”指长久以来的交情。“负”是辜负的意思,这里指不履行约定。 【译文】 等待您却迟迟不到
【注释】 沪尾:指长江入海口。扬舲(líng):扬起小舟,泛舟江上。兰芷:兰花和香草,这里代指友人,即李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗中的“杨花落尽子规啼”,是李白怀念朋友的诗句。浪卷:波浪卷起。青:青山,指观音山。 【赏析】 这首诗作于乾元二年(759)秋,当时李自正在江西吉州,因避战乱而流寓湖南、湖北一带。此篇写诗人在湘中湘西地区行经沪尾时,怀念友人李白的诗作,同时抒发自己怀才不遇
【注释】: 沪尾:指江边。沪,通“浒”,水边;尾,这里指江口。 系归舟:把船系在江边的柳树上。 鹭门:即南京南面的扬子江。唐代大诗人李白《登金陵凤凰台》诗中有“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”之句,后以“鹭门”代指金陵。 衣带隔:指妻子远在异乡,不能相见。 悠悠:水流的样子,比喻时间的流逝。 赏析: 这首诗写一个久别重逢的人,对妻子的思念之情。首句写诗人把舟系在江边的柳树上,十年了,他终于回来了
以下是对这首诗的逐句释义、译文、关键词注释和赏析: 1. 诗句释义: - “歌舞湖山似旧时,香车宝马日奔驰。” 描绘了湖光山色依旧美丽如故,人们乘坐香车宝马在湖光山色中自由驰骋。 - “三生杜牧寻前梦,懒作扬州豆蔻词。” 表达了作者三生三世都在寻找前世的梦境,现在不想再写扬州的豆蔻词。 2. 译文: - 歌舞湖山似旧时,香车宝马日奔驰。 - 三生杜牧寻前梦,懒作扬州豆蔻词。 3.
【注释】 安平:古郡名,治所在今山东蓬莱县。 长鲸跋浪来:鲸鱼长而大,能跃出海面。比喻气势雄壮的战船。 郑家:郑氏家族,指明朝初年的郑和下西洋。 荷兰城畔受降回:明永乐二年(1404年)郑和第一次远航,曾到过荷兰,并在那里接受明朝皇帝的敕命,封他为“奉天靖难将军”,赐印信、诰书。这里指郑和在荷兰城畔接受了明朝皇帝的敕命。 【译文】 茫茫海门敞开,再也看不到长鲸在海面上翻腾。
诗句释义及赏析: 1. 逢迎到处醉难醒,又向罗山忆斐亭。 - 逢迎到处醉难醒:形容诗人在各处的应酬聚会中饮酒作乐到了极点,以至于感到身心疲惫,难以自拔。"逢迎"指的是应酬或应景的行为,"到处"说明范围广泛,"醉"表达了过度放纵的状态。"又向罗山忆斐亭"中的"又"表示诗人不仅一次这样做,而是重复地、经常地这么做;"罗山"可能是指一个特定的地点或象征性的地方
【注释】 1. 南社:即南宋的“中兴四大名儒”之一杨简(号东里先生)所建,以讲学为业。杨简在绍兴府城东南郊建有一座精舍,称为“南社”。 2. 管弦:指音乐声。聒耳:声音嘈杂,使人不能安静听讲或听歌。 3. 月上南楼宴未休:月亮已经爬上了南边的楼宇,宴会仍在继续。 4. 添得:又增加了。几篇:几首。 5. 延平祠:祀郑成功的地方,位于今福建福州市。 【赏析】 这首诗写的是中秋之夜的南社宴席