平襄疏远奉车升,钟邓西来隙可乘。
汉火伤心从此灭,改元空自号炎兴。
注释:蜀后主刘禅,他曾经疏远了刘备的旧部,将奉车将军升迁到平襄。钟会、邓艾等西来,刘禅有了可乘之机。汉朝火德已灭,蜀汉改元号炎兴。
赏析:这首诗是杜甫对蜀后主刘禅的评价。诗中指出蜀后主疏远刘备旧部,导致蜀汉灭亡,这是对刘禅的一个负面评价。同时,诗中也表达了对蜀汉改元号炎兴的不满,认为这并不能改变蜀汉的衰落命运。整体来看,这首诗反映了杜甫对时局的担忧和对历史人物的评价。
平襄疏远奉车升,钟邓西来隙可乘。
汉火伤心从此灭,改元空自号炎兴。
注释:蜀后主刘禅,他曾经疏远了刘备的旧部,将奉车将军升迁到平襄。钟会、邓艾等西来,刘禅有了可乘之机。汉朝火德已灭,蜀汉改元号炎兴。
赏析:这首诗是杜甫对蜀后主刘禅的评价。诗中指出蜀后主疏远刘备旧部,导致蜀汉灭亡,这是对刘禅的一个负面评价。同时,诗中也表达了对蜀汉改元号炎兴的不满,认为这并不能改变蜀汉的衰落命运。整体来看,这首诗反映了杜甫对时局的担忧和对历史人物的评价。
这首诗的格式要求是“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释”,末尾附上赏析。以下是逐句翻译和注释: 1. 赤县妖氛满,腥臊战一场。 - 注释:赤县指的是唐朝,这里指代唐朝;"妖氛满"形容混乱的局面;"腥臊战一场"比喻战争激烈。 赏析:这句诗描绘了唐朝在战乱中的悲惨景象,表达了诗人对当时社会动荡不安、人民饱受战火摧残的痛苦感受。 2. 将才无颇牧,圣武是宣光。 -
【注释】 九县:指古代的九州,泛指天下。豺狼满:比喻地方上的恶徒横行。君来:你来了。漳海:今河北省的临漳县,古时称“漳河”,是黄河下游的一个重要入海口。禹甸:指古代大河的流域地区,即禹治水后划分的地区。尧天:尧帝时代,天下太平。皂帽:黑色的帽子,这里指官服。青云:高高的云霄,这里指朝廷。为客:作客。着鞭:骑马。谁怜:有谁知道怜惜。好才调:才能出众。长欠:常常缺。一杯钱:指酒钱,借指微薄的俸禄。
【注释】 1. 哭伯兄萨堂四首:指唐代诗人高适《哭伯兄萨端公》诗。这首诗是作者在吊唁其亡兄萨端公时所作。萨端公名敬,字端公,唐开元年间曾任安西都护、安西北庭节度副大使等职。天宝十四年(755)“安史之乱”爆发后,萨端公率部坚守西域,不幸战败,壮烈牺牲。 2. 一战惊西域:指安史之乱爆发。 3. 兜鍪:古代战士头盔。 4. 旧将门:指萨端公的家门。 5. 毁家万金尽:指为了报效国家
昔别春申涧,相逢期十年。 熟知经五稔,君遽赴重泉。 露夕华亭鹤,花晨笠泽船。 斯游长已矣,难卜后生缘。 注释与译文 - 注释: 1. 春申涧:地名,位于今江苏省南京市附近。 2. 期十年:期望再相聚的时间为十年。 3. 经:通过某种方式或途径。 4. 遽:突然、快速。 5. 华亭鹤:指在华亭这个地方的鹤。 6. 笠泽船:指乘坐笠泽的船只。 - 翻译: 1. 曾经分别在春天的溪流旁
【注释】 ①召见:召见某人。明光里:地名。 ②牙旗:指旌旗,这里泛指军队。驻海州:驻扎在海州。 ③主恩:君主的恩惠。赐,赏赐。老景:指年老之景。复何求:还有什么可求的呢? ④韬略:指兵法。教儿辈:指教儿子们。 ⑤忠贞:忠诚而坚贞。激女流:激励妇女。 ⑥撤瑟夜:指临别前夜。 【赏析】 这首诗写于唐僖宗中和元年(881)。此时作者已年过半百,但仕途不顺,被贬为端明殿学士、检校尚书郎、秘书监等职
【注释】 诸子:诸生,指读书人。同过:一起经过。草堂:杜甫在成都建的草堂。喜而有作:喜悦之下写了这首诗。四首:共四首诗,这是第二首。其二:第二首。“斯世”:这个世上,指当时朝廷。“龙战”:形容国家动乱,群雄纷争。“吾徒宁蠖伸”:我的朋友们,宁愿像屈体而弯着腰的蛇(比喻隐士),也不愿做那曲躬驼背(比喻阿谀逢迎的人)的虫(比喻奸佞小人)。“问津者”:指那些前来求教的人。“耦耕人”:指种地的农民。
注释: 哭宇宽孝廉:指在客地为国捐躯的忠臣。 自古谁无死,悲君在客边:自古以来,人都会死亡,我悲痛的是您在异域客居而不得归。 一灵归故国,万恨掩穷泉:您的忠魂将回到祖国,然而您一生的遗憾却埋藏在深深的地下。 永罢春明试,空留宝剑篇:您永远停止参加科举考试,只留下了《宝剑篇》这样的诗篇。 伤心帝京友,犹盼孝廉船:我伤心地看着你的朋友,还盼望你的孝廉之船能够回来。 赏析: 这是一首悼念友人的诗
天心开杀运,国事误权豪。枭獍城中舞,豺狼殿上嗥。入关仙仗远,弃屋小民逃。乱定知何日?书哀藉兔毛。 译文: 天意已开杀运之局,国家大事因权豪而误
注释: 1 患难相依久:形容兄弟之间在艰难困苦中相互扶持,共同度过难关。 2. 饥寒颇累君:指伯兄在贫困和寒冷的环境中,对你造成了很大的困扰或影响。 3. 取求无轹釜:形容你对待生活的态度,即使困难也不会轻易放弃,有坚定的意志和毅力。 4. 和乐有吹埙:形容你的生活态度,即使生活中有困难和挫折,也能保持乐观和积极的心态。 5. 爱弟逾灵运:形容你对弟弟的关爱超过了古代诗人谢灵运的水准。 6.
【注释】 与厚庵:和王厚庵。王厚庵,即王思任,字达夫,号郁生、天放居士、无闷草堂主人、苍水。明末清初著名文学家、史学家、思想家、经学家和戏剧家。其诗多抒发个人遭遇之苦,风格沉郁悲壮。此诗作于崇祯八年(1635)春天。“昨暮”指前一晚上,“今朝”指今天早晨。“青山约”,指诗人与友人的相约。“久要”指长久以来的交情。“负”是辜负的意思,这里指不履行约定。 【译文】 等待您却迟迟不到
【注释】 买花:指买花为妻。蝶翩翩:形容蝴蝶飞舞的样子。旧梦:指对往事的回忆。扬州:即广陵,今江苏扬州市。甘心:心甘情愿。 【赏析】 这首诗是唐代李商隐的《赠柳》,全诗如下: 江头千树春欲半,卖花担上人如乱。 忽忆周郎年少时,坐来尊酒正堪闻。 人生若只如初见,何事秋风悲画扇。 此去经年应是别,重逢何处话凄凉? 卖花的人声嘈杂,仿佛有无数的人蜂拥而至,这景象真是繁华热闹
注释:篝车的声音在初冬时节响起,山下的人家大部分从事农业劳作。闲着无事,我踏着前村的红叶前行,寻找那位田里的老农,和他谈论收成的好坏。 赏析:这首诗以简洁的语言描绘了初冬时节农家的景象和生活,通过“篝车声起”、“山下人家半业农”、“寻他田叟话丰凶”等细节描写,展现了农家生活的宁静与和谐,同时也表达了诗人对农村生活的向往和赞美之情
这首诗是唐代诗人王建的作品,名为《观穫稻》。下面是逐句的解释: 1. 打稻家家趁早冬 2. 寒郊游眺一携筇。 3. 村童拾穗归来晚 4. 笑指斜阳挂远峰。 译文: 1. 打稻的人家都趁着早冬时节忙着收割稻谷。 2. 寒冷的郊外,我独自漫步欣赏美景,手执竹杖。 3. 村里的孩子收完稻谷回家,回来得比较晚。 4. 他笑着指着夕阳映照在远处的山峰上。 注释: - 观穫稻:观看收获稻谷的景致。 -
【注释】 学书:学习书法。 敛得粗心细若丝,晴窗砥墨麝香吹。 敛得:收拾。指收拢笔毫。粗心:粗心大意。 若丝:像丝一样。形容字写得细致入微。 晴窗:晴朗的窗户。 砥墨:磨墨。 麝香:一种香草,这里指麝香炉中的香气。 【译文】 收拾好笔尖,细心地如丝般书写,窗外晴天阳光下,磨墨香气飘散。 近来喜欢仿写簪花格,亲录金荃集内词。 【赏析】 这是一首学习书法的诗。诗人以自己的学习经历来勉励别人学习书法
【注释】 学:学习书法。 合势分锋要适宜:指运笔时笔画的转折和连接,要自然、合理。 眠时画腹尚沉思:指写字时,下笔前还要思考一下,不要急于落笔。 秃笔埋成冢:用秃笔写多了,笔毛都磨掉了,就像坟墓一样。 终逊闺中卫茂猗:最终不如在闺房中勤学的女子那样有成就。 【赏析】 此诗以书法学习为主题,通过描写学习书法的过程,表达了诗人对学习书法的热爱和追求。 “学书”是题目,也是全诗的核心内容
注释: 花映纱窗白日迟,纸光玉版砚红丝。 墨猪笔虎关名誉,珍重濡毫欲写时。 赏析: 这首诗描绘了一位学者在书房中专心致志地写作的情形,通过生动的描写和细腻的情感表达,展现了这位学者对知识的热爱和对功名的追求。 首句“花映纱窗白日迟,纸光玉版砚红丝”以花映纱窗的景象开篇,描绘了一个宁静而美好的环境。这里的“白日迟”意味着时间的流逝,暗示着学者们需要珍惜每一分每一秒的时间来学习和研究。接着