燋兔追阳乌,催人成老朽。
黄金高南山,买得青春否?
生前贵适意,身后复何有?
达哉张季鹰,开怀向杯酒。
焦兔追逐夕阳的乌鸦,催促人衰老。
黄金堆积在南山之下,买来的青春能否拥有?
生前贵在随心所欲,身后又有什么值得留恋?
张季鹰达观自在,开怀畅饮,尽情享受生活。
燋兔追阳乌,催人成老朽。
黄金高南山,买得青春否?
生前贵适意,身后复何有?
达哉张季鹰,开怀向杯酒。
焦兔追逐夕阳的乌鸦,催促人衰老。
黄金堆积在南山之下,买来的青春能否拥有?
生前贵在随心所欲,身后又有什么值得留恋?
张季鹰达观自在,开怀畅饮,尽情享受生活。
这首诗的格式要求是“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释”,末尾附上赏析。以下是逐句翻译和注释: 1. 赤县妖氛满,腥臊战一场。 - 注释:赤县指的是唐朝,这里指代唐朝;"妖氛满"形容混乱的局面;"腥臊战一场"比喻战争激烈。 赏析:这句诗描绘了唐朝在战乱中的悲惨景象,表达了诗人对当时社会动荡不安、人民饱受战火摧残的痛苦感受。 2. 将才无颇牧,圣武是宣光。 -
【注释】 九县:指古代的九州,泛指天下。豺狼满:比喻地方上的恶徒横行。君来:你来了。漳海:今河北省的临漳县,古时称“漳河”,是黄河下游的一个重要入海口。禹甸:指古代大河的流域地区,即禹治水后划分的地区。尧天:尧帝时代,天下太平。皂帽:黑色的帽子,这里指官服。青云:高高的云霄,这里指朝廷。为客:作客。着鞭:骑马。谁怜:有谁知道怜惜。好才调:才能出众。长欠:常常缺。一杯钱:指酒钱,借指微薄的俸禄。
【注释】 1. 哭伯兄萨堂四首:指唐代诗人高适《哭伯兄萨端公》诗。这首诗是作者在吊唁其亡兄萨端公时所作。萨端公名敬,字端公,唐开元年间曾任安西都护、安西北庭节度副大使等职。天宝十四年(755)“安史之乱”爆发后,萨端公率部坚守西域,不幸战败,壮烈牺牲。 2. 一战惊西域:指安史之乱爆发。 3. 兜鍪:古代战士头盔。 4. 旧将门:指萨端公的家门。 5. 毁家万金尽:指为了报效国家
昔别春申涧,相逢期十年。 熟知经五稔,君遽赴重泉。 露夕华亭鹤,花晨笠泽船。 斯游长已矣,难卜后生缘。 注释与译文 - 注释: 1. 春申涧:地名,位于今江苏省南京市附近。 2. 期十年:期望再相聚的时间为十年。 3. 经:通过某种方式或途径。 4. 遽:突然、快速。 5. 华亭鹤:指在华亭这个地方的鹤。 6. 笠泽船:指乘坐笠泽的船只。 - 翻译: 1. 曾经分别在春天的溪流旁
【注释】 ①召见:召见某人。明光里:地名。 ②牙旗:指旌旗,这里泛指军队。驻海州:驻扎在海州。 ③主恩:君主的恩惠。赐,赏赐。老景:指年老之景。复何求:还有什么可求的呢? ④韬略:指兵法。教儿辈:指教儿子们。 ⑤忠贞:忠诚而坚贞。激女流:激励妇女。 ⑥撤瑟夜:指临别前夜。 【赏析】 这首诗写于唐僖宗中和元年(881)。此时作者已年过半百,但仕途不顺,被贬为端明殿学士、检校尚书郎、秘书监等职
【注释】 诸子:诸生,指读书人。同过:一起经过。草堂:杜甫在成都建的草堂。喜而有作:喜悦之下写了这首诗。四首:共四首诗,这是第二首。其二:第二首。“斯世”:这个世上,指当时朝廷。“龙战”:形容国家动乱,群雄纷争。“吾徒宁蠖伸”:我的朋友们,宁愿像屈体而弯着腰的蛇(比喻隐士),也不愿做那曲躬驼背(比喻阿谀逢迎的人)的虫(比喻奸佞小人)。“问津者”:指那些前来求教的人。“耦耕人”:指种地的农民。
注释: 哭宇宽孝廉:指在客地为国捐躯的忠臣。 自古谁无死,悲君在客边:自古以来,人都会死亡,我悲痛的是您在异域客居而不得归。 一灵归故国,万恨掩穷泉:您的忠魂将回到祖国,然而您一生的遗憾却埋藏在深深的地下。 永罢春明试,空留宝剑篇:您永远停止参加科举考试,只留下了《宝剑篇》这样的诗篇。 伤心帝京友,犹盼孝廉船:我伤心地看着你的朋友,还盼望你的孝廉之船能够回来。 赏析: 这是一首悼念友人的诗
天心开杀运,国事误权豪。枭獍城中舞,豺狼殿上嗥。入关仙仗远,弃屋小民逃。乱定知何日?书哀藉兔毛。 译文: 天意已开杀运之局,国家大事因权豪而误
注释: 1 患难相依久:形容兄弟之间在艰难困苦中相互扶持,共同度过难关。 2. 饥寒颇累君:指伯兄在贫困和寒冷的环境中,对你造成了很大的困扰或影响。 3. 取求无轹釜:形容你对待生活的态度,即使困难也不会轻易放弃,有坚定的意志和毅力。 4. 和乐有吹埙:形容你的生活态度,即使生活中有困难和挫折,也能保持乐观和积极的心态。 5. 爱弟逾灵运:形容你对弟弟的关爱超过了古代诗人谢灵运的水准。 6.
【注释】 与厚庵:和王厚庵。王厚庵,即王思任,字达夫,号郁生、天放居士、无闷草堂主人、苍水。明末清初著名文学家、史学家、思想家、经学家和戏剧家。其诗多抒发个人遭遇之苦,风格沉郁悲壮。此诗作于崇祯八年(1635)春天。“昨暮”指前一晚上,“今朝”指今天早晨。“青山约”,指诗人与友人的相约。“久要”指长久以来的交情。“负”是辜负的意思,这里指不履行约定。 【译文】 等待您却迟迟不到
【注释】 1. 无双士:指古代传说中的楚人卞和(字子期,春秋时楚国人)和他的弟弟卞和之弟卞和(又名丁公,春秋时楚国人),他们都有重瞳(即一目重瞳)。 2. 重瞳不相识:比喻卞和兄弟二人虽同目重瞳却互相不认识。 3. 走归汉:指卞和兄弟二人因献玉被误认为作伪而逃离楚国。 4. 天子推衣食:指汉王刘邦对卞和兄弟二人厚待有加,不仅让他们吃穿不愁,还赐给他们高官厚禄。 5. 龙性本难驯,骏马岂受勒
这首诗通过咏史的形式,表达了对英雄被命运所困的感慨。 下邳圯上人 - 指的是在古代下邳这个地方的一个人物。圯上人在这里可能是一个隐喻,表示这个人虽然出身高贵,但因为某种原因被迫离开自己的地位,成为了普通人。 广柳车中客 - 指的是乘坐着一辆装饰华丽的马车的人。这里可能是指一个曾经显赫一时的人物,但现在却不得不过着平凡的生活。 进履久埋名 - 意思是说这个人曾经有很高的名声
诗句解读与分析: 1. "下床卧许汜,上床卧陈登" - 释义: 描述了诗人放下日常琐事,像古代人物一样安于简朴生活的情境。 - 关键词: "许汜", "陈登" - 两位都是三国时期的著名士人,这里用来象征隐逸的生活态度。 - 赏析: 此句反映了诗人向往隐逸、超脱世俗纷争的心境。在现实生活中寻求精神的宁静和满足可能是一种理想化的表达,反映出诗人对现实生活压力的逃避。 2. "求田复问舍
【注释】 出门即事:写诗人在出门时看到的各种景物,表达了对国家命运和个人前途的忧虑。 多路歧:岔路很多。天荆连地棘:天上和地面都长满了荆树和荆棘。群山:指山峦。当眼前:耸立在眼前。俱含憔悴色:都显得疲惫不堪。万树无鸟飞:树上没有鸟儿飞翔。深藏避弹弋:隐藏起来躲避弓箭的袭击。兽蹄交康衢:野兽的蹄子践踏着宽阔的街道。去恐不测:担心有危险发生。回车:掉转车头。凛然归:坚定地回家。羲光:太阳初升时的阳光
这首诗是宋代文学家苏轼所作的《游金山寺》。全诗共八句,每句四字,押韵平仄相间。诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 诗句释义:将要前往晋江,事先已有此作。 译文:即将前往晋江,事先就有了此作。 注释:将,指前往;晋江,地名;先,提前;有,拥有。 蹩躠登高山,失身落泥滓。 译文:艰难地攀登高山,却失足落入泥中。 注释:蹩躠,形容困难;登,攀登;高山,比喻高官厚禄;失身
注释:八月八日在船中作 桂落三山开琐院,群雄此日校文战。邹、郭同分市骏金,由基独试吟猿箭。有人抱璞涉风波,云是当年旧卞和。怅望玉门难自献,回思刖足一高歌。 译文:八月八日在船上创作 桂树飘落三座山峰的门户,开启锁院的大门。在这群雄逐鹿之时举行校文之战。邹阳、郭解一同分享市场里的骏马,而淳于髡则独自尝试弹奏着猿猴鸣叫的箭。有人带着未加工的璞玉涉过风波,他声称那是当年卞和氏所发现的玉