聚仙也合依稀似,玉质秾香总不同。
欲向通明上封事,弹文先斥妒花风。
注释:七月一日,在七里香花下宴饮作诗。“聚仙”即指仙人,也似仙人。玉质,形容梅花的色泽和质地。秾(nóng)香,浓郁的香气。通明,这里指月亮。
译文:七月一日,在七里香花下宴饮作诗。仙人也似乎隐约可见,但玉质与浓香都与众不同。我想向月亮上呈奏封事,先斥妒花风的人,弹文先弹斥嫉妒梅花的人。
赏析:诗人以拟人笔法描绘了梅花傲然不屈、清香扑鼻的形象。首句写仙人也似隐约可见,突出表现了梅花的高洁;第二句写梅花的色泽与质地与众不同。三、四句写诗人对梅花的喜爱之情以及诗人想向月亮上呈奏封事的愿望。诗人希望月亮能为人间带来光明,同时也希望人间能少有嫉妒梅花的人。最后两句,诗人表达了对这种美好愿望的向往之情。