幸留七里香名在,认取山矾为写真。
寄语世人休聚讼,冰姿原不藉前尘。

【注释】

七里香:即“山矾”。一种常绿灌木,花白色,有香气。

幸:幸好。留七里香名在:留下七里香的美名。

认取:辨认。山矾(shānxián):落叶灌木或小乔木,叶卵形或椭圆形,花白色。果实近球形,红色。原产于印度,中国各地均有栽培。

写真:画像。

寄语世人休聚讼(sù sòng):请告诉世间的人们不要争论不休。

冰姿:形容清雅、纯洁的风仪。前尘:前代遗留下来的尘埃。

赏析:

这首诗是诗人在七里香花下饮酒作乐时写的一首诗。诗的开头两句,写自己有幸在七里香花下宴饮,并从山矾树中看出了诗人的风采神韵;第三句劝诫世人不要无端争吵,要像山矾一样保持自己的高洁品性;最后两句抒发了诗人对七里香的喜爱之情和对世事的感慨。全诗以七里香为题,表达了诗人的高雅情趣,同时也反映了作者对世俗纷争的不屑一顾。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。