苍茫天地易斜晖,万里征尘上客衣。
秋色西来山北向,江声东去雁南飞。
干戈经岁民方困,关塞惊寒我欲归。
策马踌躇与君别,独怜臣朔正呼饥。
苍茫天地易斜晖,万里征尘上客衣。
秋色西来山北向,江声东去雁南飞。
干戈经岁民方困,关塞惊寒我欲归。
策马踌躇与君别,独怜臣朔正呼饥。
注释:
- 苍茫天地易斜晖:广阔而苍茫的天地,斜晖洒在天际。
- 万里征尘上客衣:形容旅途遥远,身上穿着旅行的衣服。
- 秋色西来山北向:秋天的色彩从西边而来,山脉朝向北方。
- 江声东去雁南飞:江水的声音向东流去,而大雁向南飞翔。
- 干戈经岁民方困:经过一年的战争,人民正陷入困境。
- 关塞惊寒我欲归:关塞之地寒冷,让人心生寒意,让我想要回家。
- 策马踌躇与君别:骑着马踌躇不前,准备与你告别。
- 独怜臣朔正呼饥:唯一怜惜的是那些正在挨饿的臣子们。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人表达了对即将离别的朋友的深情厚谊和对未来生活的美好祝愿。全诗通过描绘自然景色、抒发战争带来的苦难以及表达离别的情感,展现了诗人对国家和人民的深切关怀和责任感。同时,诗中也流露出一种悲壮和无奈的情绪,使人深思。