其前辟为门,门小才通车。
合肥李文华,署曰著书庐。
其中为听事,颇觉宽有馀。
是曰乐知堂,老彭为我书。
乐天而知命,斯义聊自娱。
由此入内室,居处全家俱。
上以奉老母,下以容妻孥。
宾朋别有馆,仆媪各有居。
幽隐为屏匽,明敞为庖厨。
规模罔不具,曰陋则有诸。

我们来分析这首诗的内容和形式要求。

诗句解析

  1. “馀故里无家久寓吴下去年于马医巷西头买得潘氏废地一区筑室三十馀楹其旁隙地筑为小园垒石凿池杂莳花木以其形曲名曰曲园乙亥四月落成率成五言五章聊以纪事”
  • 注释:余(我)的故乡没有家,长久居住在吴地(今江苏省苏州市)。去年我在马医巷西头买了潘氏的一块荒废的土地,建造了一座房屋三十多间,旁边还有空地,我用石块砌墙,挖水池,种植花草树木,因为形状弯曲,所以给它起了名字叫做曲园。乙亥年(公元1855年)四月完工,于是创作了五首五言诗来记录这件大事。
  1. “其前辟为门,门小才通车”
  • 注释:它的前面开辟出一扇门,门很小,只能勉强容下一辆车通过。
  1. “合肥李文华,署曰著书庐”
  • 注释:在合肥有一位名叫李文华的人,他在这个地方建了一个名为著书庐的地方,可能是供人读书写字的地方。
  1. “其中为听事,颇觉宽有馀”
  • 注释:这里面是办公的地方,空间比较宽敞。
  1. “是曰乐知堂,老彭为我书”
  • 注释:这是乐知堂,老彭为我书写了这些文字。
  1. “乐天而知命,斯义聊自娱”
  • 注释:乐于自然,知道命运的安排,这种意义让我自己感到满足和快乐。
  1. “由此入内室,居处全家俱”
  • 注释:从这里进入内室,所有的居住设施都齐全了。
  1. “上以奉老母,下以容妻孥”
  • 注释:上面用来供奉老母亲,下面用来容纳妻子和儿女。
  1. “宾朋别有馆,仆媪各有居”
  • 注释:有客人的时候,他们有一个自己的馆舍;仆人和老人也有各自的住所。
  1. “幽隐为屏匽,明敞为庖厨”
  • 注释:隐秘的地方可以作为屏风和隔断,明亮的部分可以用来做饭做菜。
  1. “规模罔不具,曰陋则有诸”
  • 注释:这个建筑的规模应有尽有,可以说是简陋的,但是确实有这样的事实。

译文与赏析:

这首诗是诗人在完成新居之后所创作的五首诗歌的总称。每首都表达了诗人对于新居的感受和思考。从诗中可以看出,诗人对于新居的设计和功能非常满意,认为它既有私密的空间又有足够的公共活动空间,而且还能容纳家人、朋友和仆人。此外,诗人还提到了他的新居是一个简朴但实用的住宅,体现了他对生活的态度和审美观。最后一句“曰陋则有诸”可能意味着虽然新居并不豪华,但它确实满足了诗人的需求和期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。