曲园虽褊小,亦颇具曲折。
达斋认春轩,南北相隔绝。
花木隐翳之,山石复嵲屼。
循山登其巅,小坐可玩月。
其下一小池,游鳞出复没。
右有曲水亭,红栏映清冽。
左有回峰阁,阶下石凹凸。
遵此石径行,又束出自穴。
依依柳阴中,编竹补其阙。
筑屋名艮宦,广不逾十笏。
勿云此园小,足以养吾拙。
别详曲园记,吾兹不具说。
诗句翻译
1 “馀故里无家久寓吴下去”:我原本的家乡没有家,长时间居住于吴地。
“达斋认春轩,南北相隔绝”:达斋的春日轩,南北被山石隔离。
“花木隐翳之,山石复嵲屼”:花木掩映其中,山石高耸险峻。
“循山登其巅,小坐可玩月”:沿着山势登上山顶,可以坐下来观赏月亮。
“其下一小池,游鳞出复没”:山下有一小池,游动的鱼影时隐时现。
“右有曲水亭,红栏映清冽”:右侧有曲水亭,红色的栏杆映衬着清澈的水流。
“左有回峰阁,阶下石凹凸”:左侧有回峰阁,台阶下的石头形状不一。
“遵此石径行,又束出自穴”:沿着这条石头小路行走,又从一处洞口出来。
“依依柳阴中,编竹补其阙”:在长长的柳树荫下,用竹子修补了空缺的地方。
“筑屋名艮宦,广不逾十笏”:建造的房子叫做艮宦,宽度不超过十笏(一种古代容量单位)。
“勿云此园小,足以养吾拙”:不要认为这个花园太小,足够我在这里修养自己的才能。
注释与赏析
这首诗描述了一个名为“曲园”的小园林,位于吴地,以小巧玲珑、曲折迂回而著称。诗人通过描绘曲园的自然景观和建筑布局,表达了自己对自然和艺术的热爱以及追求简朴生活的向往。诗中通过对曲园环境的细致描绘,展现了一个宁静、和谐的自然环境,同时也传达了诗人对生活的独特见解和追求。