云香水翠稳幽栖,吾爱吾庐任品题。
剥啄有时惊犬吠,游行随处听莺啼。
农闲歌起荷花荡,市散人归杨柳堤。
最爱夜来新月上,鸣榔船到小桥西。
【注释】:
辛未:宋高宗绍兴三十三年(1163)春。旧基:指作者故居。筑室:盖房造屋。数楹:几间。云水:指云水禅院,即作者曾居住过的地方。翠:青绿色,形容树木葱郁。任品题:随意品赏。剥啄:敲门声。犬吠:狗叫声。游行:散步。随处:到处。荷花荡:指云水旁的荷花池。市散:市集散去。杨柳堤:柳树长满的大堤。小桥西:指小桥旁边。鸣榔船:用鼓声报时的船。
【译文】:
在云水禅院故居的旧址上重新建造了几间房舍,落成后赋诗四首。
云水禅院风景优美宁静,我爱它就像我爱我的家园一样。
有时敲门时惊扰了野犬的吠声,散步时听到莺鸟的啼鸣。
农忙时节歌声嘹亮,闲时人归小桥边;杨柳依依,月色皎洁。
最爱夜深人静新月升起,渔夫划桨船到小桥边。
【赏析】:
此诗是诗人在故居重建之后,为新居作的四首诗。第一首写对故居的喜爱之情,第二首写自己游览故居的感受,第三首描写了故居周围的景色和生活情景,最后一首抒发对故居的喜爱之情。全诗语言质朴、自然,感情真挚而深沉,充分表达了作者对故居的喜爱之情。