山斗声名仰望尊,漫劳尘市枉高轩。
簪缨敢诩全张旃,杞梓都归薛卞门。
四海衡交增感触,一编述祖托评论。
无心喜傍闲云懒,山色清凉笑语温。
赠薛慰农观察二首
山斗声名仰望尊,漫劳尘市枉高轩。
簪缨敢诩全张旃,杞梓都归薛卞门。
四海衡交增感触,一编述祖托评论。
无心喜傍闲云懒,山色清凉笑语温。
注释
- 山斗:指人名。山斗,唐代诗人。
- 仰尊:仰望尊荣。
- 漫劳:徒劳,白白的。
- 尘市:指名利场。
- 枉:枉驾,屈驾。
- 簪缨:古时达官贵人所佩带的首饰。此处指显贵。
- 敢诩:敢夸,敢说。
- 张旃:张扬旗帜,比喻宣扬名声。
- 杞梓:两种木材,常用来比喻人才。
- 薛卞门:薛家的大门,薛氏为古代著名的家族。
- 衡交:指朋友之间的交情。
- 一编:一部书,这里借指文章。
- 述祖:继承先辈的事业或学问。
- 评论:指评价、评说。
- 闲云:指悠闲自在的人或事。
赏析
这首诗是一首赠诗,作者以赞美和祝福的方式,对薛慰农进行了高度的赞誉。首句“山斗声名仰望尊”,直接点明了薛慰农的崇高地位和声望。接着,“漫劳尘市枉高轩”,表达了作者对薛慰农的尊重和敬意,同时也暗示了薛慰农的清高和淡泊名利的生活态度。接下来的两句则是对薛慰农才能的赞扬,“簪缨敢诩全张旃”,表示薛慰农的才华横溢,足以与那些显赫一时的人物相提并论。而“杞梓都归薛卞门”则进一步强调了薛慰农的成就和贡献,他就像那栋梁之材一样,为家族和社会做出了巨大的贡献。
接下来四句则是对薛慰农人品和才艺的赞美,“四海衡交增感触”,表达了作者对薛慰农人际关系的处理方式的赞赏,也暗示了薛慰农的为人正直、谦逊。而“一编述祖托评论”则表明薛慰农不仅在学术上有很高的成就,还继承了祖辈的优良传统,对后世产生了深远的影响。
最后两句则转入了对薛慰农生活的描绘,“无心喜傍闲云懒,山色清凉笑语温。”描绘了一幅宁静祥和的画面,表达了作者对薛慰农悠然自得生活状态的喜爱。同时,“山色清凉笑语温”也暗含了薛慰农性格中的温和与智慧。
这首诗通过对薛慰农的赞美和祝福,展现了其崇高的地位、卓越的才能、高尚的品德以及宁静的生活态度,是一首充满情感和哲理的佳作。