渐入飞狐道,经行花豹梁。
马蹄愁细石,人面拂浓霜。
江海抛前梦,并幽逐大荒。
莫添儿女恨,牵率泪成行。
注释:
渐入飞狐道,经行花豹梁。
马蹄愁细石,人面拂浓霜。
江海抛前梦,并幽逐大荒。
莫添儿女恨,牵率泪成行。
译文:
我慢慢进入飞狐道,经过花豹梁。
马蹄踏在细碎的石头上,人面拂过浓浓的霜。
江海抛弃前生的梦,跟随幽深的大荒。
不要增添儿女的怨恨,牵动着泪水形成一行。
赏析:
这首诗描绘了诗人在旅行中的景象和心情。首句“渐入飞狐道,经行花豹梁”描绘了诗人在旅行中逐渐进入飞狐道,经过花豹梁的景象,给人一种神秘而美丽的感觉。次句“马蹄愁细石,人面拂浓霜”则写出了诗人在行进过程中,马蹄踩在细碎的石头上,人面被浓浓的霜覆盖的情景,这种景象给人带来一种凄凉和孤独的感受。后两句“江海抛前梦,并幽逐大荒”表达了诗人对过去的回忆和对未来的期待,希望像江海一样抛弃过去,追求更广阔的地方。最后一句“莫添儿女恨,牵率泪成行”则是诗人对家人的期望,希望自己能够减少对他们的牵挂和忧虑。整首诗通过描绘自然景象和情感变化,表达了诗人对旅行的向往和对家人的思念之情。