海气嘘云云如棉,海风吹浪浪拍天。冯夷狡狯伎俩未忍捐,偏令江湖之水日日汇大川。
又令蛟龙扬鬐掉尾舞深渊,鲸钟鼍鼓声喧阗。往来估客篷窗闻之不能眠,胡为乎官廨恰与相比连。
中有一亭自巍然,苍松翠竹亭之前。绿阴蓊郁草蔓延,暮夜月色朝霏烟。
自公退食与周旋,茗碗花樽会群贤。觞咏乐同永和年,座中唱和兴欲仙。
歌吟响应鸥鹭边,亭中人物几变迁,亭外海啸依旧声溅溅。
我知延平遗恨尚绵绵,郁为怒涛昼夜鸣潺湲。思欲一泛酒家船,来呼草鸡起九泉。
好共凭吊三闾与青莲,相与话沧海桑田。免劳精卫衔石填,长愿波平如镜照大千。
这首诗的作者是宋代诗人苏舜钦。下面是逐句的翻译和注释:
“斐亭听涛”:这是一首诗,以“斐亭”命名,可能是在赞美一个美丽的自然景观或建筑,因为诗中描绘了许多自然景象。
海气嘘云云如棉:海风吹动着云朵,像棉花一样轻柔。
冯夷狡狯伎俩未忍捐:冯夷是古代神话中的水神,这里说他的狡猾手段还没有用完。
偏令江湖之水日日汇大川:他让江河湖泊中的水流汇聚成更大的河流。
又令蛟龙扬鬐掉尾舞深渊:又让蛟龙在水中翻腾跳跃,在深渊中起舞。
鲸钟鼍鼓声喧阗:巨大的鲸鱼和鼍(一种爬行动物)的鼓声喧闹而响亮。
往来估客篷窗闻之不能眠:来往的商人和旅客听到这些声音后,无法入睡。
胡为乎官廨恰与相比连:为什么要这样呢?官府的建筑正好与之相近。
自公退食与周旋:自从您离开后,我在这里和你共度了时光,一起品茶、喝酒,交流诗文。
茗碗花樽会群贤:用茶碗和花瓶接待一群有才德的人。
觞咏乐同永和年:举杯吟咏,乐趣如同永和年间。
座中唱和兴欲仙:在座的人兴致勃勃,仿佛要升仙一般。
歌吟响应鸥鹭边:歌声与鸥鸟相呼应。
亭中人物几变迁:亭子里的人物经历了很多变化。
亭外海啸依旧声溅溅:亭子外面海浪的声音仍然很大,很震耳欲聋。
我知延平遗恨尚绵绵:我知道延平王的遗恨仍然持续了很久。
郁为怒涛昼夜鸣潺湲:这就像愤怒的波浪,日夜不停地发出潺潺的水声。
思欲一泛酒家船:我想去一艘酒船上游玩。
来呼草鸡起九泉:来呼唤草间的鸡,希望它们飞到九天之上。
好共凭吊三闾与青莲:我们一起凭吊屈原和李白。
相与话沧海桑田:和他们谈论大海的变迁和沧桑。
免劳精卫衔石填:避免了勤劳的精卫鸟不断地填海的努力。
长愿波平如镜照大千:永远希望海浪平静,就像一面镜子照映出无尽的世界。
赏析:
这首诗是一首描写自然风景和人文景观的诗作,充满了对大自然的赞美之情和对历史的思考。诗中通过对自然景观的描绘,表达了作者对自然的热爱和敬畏之情。同时,诗中也反映了作者对于历史和文化的思考,通过对古人的怀念和对历史事件的回顾,表达了作者对历史的尊重和对文化传承的重视。整首诗意境优美,语言流畅,给人以美的享受和深思的空间。