仕宦谁最欢,家人及奴婢。
岂惟饱暖求,亦有轻肥喜。
尔昆亦胡为,相从乃异是。
家本沧海东,生无便捷技。
从余困鞍马,亲见军中事。
南北讨乱民,防夷筑烽垒。
海氛几年靖,幸未亡一矢。
扶病治军书,中夜辄数起。
凶夷既受缚,觳觫若羊豕。
海外全境完,大吏或怒视。
时事局已成,孤臣志则已。
喘息曾未苏,盘带遂三褫。
槛车实颠沛,囚服敢言耻!
狱成幸免戍,入蜀更奉使。
冰山与雪窖,负痛入骨髓。
已觉胫无毛,数见呼庚癸。
惟尔实相从,艰难仅不死。
前后几十年,辛勤未一弛。
旦夕遭呵骂,或未免鞭棰。
面无色怨嗟,背亦无訾毁。
贵贱常异交,安危不同理。
翟公门上书,今古慨同轨。
惟尔以拙诚,一意相终始。
我发已全白,尔岁未三纪。
蓬州始安居,酬赏尚有俟。
病罢我则归,豢养今已矣。

遣仆

仕宦谁最欢?家人及奴婢。

岂惟饱暖求,亦有轻肥喜。

尔昆亦胡为?相从乃异是。

家本沧海东,生无便捷技。

从余困鞍马,亲见军中事。

南北讨乱民,防夷筑烽垒。

海氛几年靖,幸未亡一矢。

扶病治军书,中夜辄数起。

凶夷既受缚,觳觫若羊豕。

海外全境完,大吏或怒视。

时事局已成,孤臣志则已。

喘息曾未苏,盘带遂三褫。

槛车实颠沛,囚服敢言耻!

狱成幸免戍,入蜀更奉使。

冰山与雪窖,负痛入骨髓。

已觉胫无毛,数见呼庚癸。

惟尔实相从,艰难仅不死。

前后几十年,辛勤未一弛。

旦夕遭呵骂,或未免鞭棰。

面无色怨嗟,背亦无訾毁。

贵贱常异交,安危不同理。

翟公门上书,今古慨同轨。

惟尔以拙诚,一意相终始。

我发已全白,尔岁未三纪。

蓬州始安居,酬赏尚有俟。

病罢我则归,豢养今已矣。

【译文】

遣仆人 (诗题)

在仕途上谁最得意呢?是家人和奴婢。

难道只有吃饱穿暖才高兴吗?也有追求享乐的时候。

你的兄长为什么这样?因为我们一起做事而不同心。

我们的家族本来是在海上的东边,没有一点本领。

我和你一起奔波,你亲眼看到军队的情况。

南北方讨伐叛乱的百姓,防御敌人修筑了烽火台。

几年后叛乱平息了,庆幸的是我没有丢失过一支箭。

扶着病弱的身体处理军务文书,半夜里就起来了好几次。

凶顽的敌人已经捉拿了,他们像羊或者猪一样发抖。

海外的国土已经完全恢复了,大官们有时也会发怒。

时局安定之后,我已经没有什么遗憾了,但自己却无能为力。

喘息的声音还没恢复过来,就被剥夺了权力,三次被废掉了职位。

坐牢的车实在颠簸,囚徒的衣服也不敢穿出门去。

监狱里的人因为犯了罪而被判刑,这是很可耻的事。

我的头发都已经白了,你却只有不到三个年头。

我在蓬州才开始安定下来,赏赐和犒劳还在等待。

我的病好了我就回去,你现在也不需要养了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。