满楼明月满楼诗,独赏江东第一枝。
书罢便夸王逸少,吟成定压沈佺期。
擎荷尽有生怜意,浮麦终无见面时。
空忍两行知己泪,碧桃花下雨如丝。
怜才
满楼明月满楼诗,独赏江东第一枝。
书罢便夸王逸少,吟成定压沈佺期。
擎荷尽有生怜意,浮麦终无见面时。
空忍两行知己泪,碧桃花下雨如丝。
译文:
在月光下我独自欣赏着这江东的美景和诗歌,书读完后我就赞美起王羲之,他的书法已经超越了沈约。看着荷花,我觉得它很可怜,就像没有见过面的朋友。我只能忍受两行眼泪,因为我知道这是离别时的泪水。雨下的像是花一样美丽,但却没有一个人能真正见到。
注释:
- 怜才:这里指的是对才华的赞美和欣赏。
- 满楼明月满楼诗:形容月亮照在楼里,照亮了整个楼里的诗歌。
- 独赏江东第一枝:形容自己独自一人欣赏着江东的美景和诗歌。
- 王逸少:王羲之的字号是逸少。这里的“夸”是指赞美。
- 吟成定压沈佺期:形容自己的诗歌创作水平超过了沈约。
- 擎荷尽有生怜意:指看着荷花就像是怜悯它们一样,因为它们看起来可怜。
- 浮麦终无见面时:意思是说虽然看到了,但是永远也见不到面了。
- 空忍两行知己泪:意思是说只能忍住两行眼泪,因为这是离别时的泪水。
- 碧桃花雨如丝:形容雨下得很美,像花瓣一样的细雨。
赏析:
这首诗主要表达了诗人对自己才华的赞赏和欣赏,同时也流露出了对朋友离别的哀伤和不舍之情。诗人通过对自然景观和人文情感的描绘,展现了一种深深的友情和悲怆。