朝与牛同出,夕与牛同归。
所遇但牧童,安复有是非。
贫家无僮婢,且喜牛常肥。
贤妻赖能勤,不废窗下机。
织成一疋布,将为贱者衣。
长作陇亩民,高歌望夕晖。
自邑中归田作
朝与牛同出,夕与牛同归。
所遇但牧童,安复有是非。
贫家无僮婢,且喜牛常肥。
贤妻赖能勤,不废窗下机。
织成一疋布,将为贱者衣。
长作陇亩民,高歌望夕晖。
注释:
- 朝与牛同出,夕与牛同归:早晨和晚上都一起出去放牧,傍晚和早上一起回来。
- 所遇但牧童:遇到的人只有牧童。
- 安复有是非:怎么还会有是非呢?
- 贫家无僮婢:贫穷的家庭没有僮仆和婢女。
- 且喜牛常肥:反而很高兴牛总是那么健康肥硕。
- 贤妻赖能勤:感谢妻子的勤劳。
- 不废窗下机:也不耽误在窗下织布。
- 织成一疋布:织成了一匹布。
- 将为贱者衣:这将作为穷人的衣服。
- 长作陇亩民:长期做农民。
- 高歌望夕晖:高兴地唱歌,望着夕阳。
赏析:
这首诗描绘了诗人归隐田园的生活,表达了他对田园生活的热爱和对自然和谐之美的向往。诗人通过描述与牛共处、与牧童相遇的场景,展现了一种简朴而宁静的生活状态。同时,诗中也流露出对贫困生活的理解与同情,以及对于家庭劳动的赞美。整体上,诗歌语言朴实无华,充满了田园诗意和生活情趣。