桑间鸠语椹初黄,满榻南风午梦长。
终老不行城市路,一隅云水自成乡。
桑间鸠语椹初黄,满榻南风午梦长。
译文:桑间的鸠鸣声,椹叶刚刚泛出黄色。我倚靠着南风的暖意,沉浸在午睡的梦境中。
注释:桑间的:指桑林之间,古代男女幽会之地。鸠语:鸟鸣,此处指蝉鸣。椹叶:桑葚。
终老不行城市路,一隅云水自成乡。
译文:最终我将选择不再行走于繁华的城市街道,而是找一个角落享受宁静的自然环境,像诗中的“云水”一般。
注释:云水:形容自然景色优美如画,如同天上的云朵和地上的溪流一样。
赏析:这首诗描绘了诗人对田园生活的向往之情。首句通过描写桑树间的蝉鸣、椹叶的颜色和南风的气息,营造了一个宁静祥和的氛围。第二句表达了诗人不愿在城市的喧嚣中度过一生,渴望找到一个安静的角落来安享晚年的愿望。最后一句进一步强调了这一点,将“云水”作为自己的归宿,展现了诗人超然物外的生活态度。整首诗语言简洁明快,意境深远,充满了对自然的热爱和对生活的态度的反思。