朱提费尽为黄巾,太息司农仰屋频。
南服储粮原有额,西园谐价岂无人。
量沙漫唱军心固,刻楮先筹国计贫。
指日干戈歌载戢,好安耕凿答皇仁。
【注释】
朱提:郡名,治今四川宜宾。费尽:花费尽了。黄巾:指黄巾军起义。司农:官名,掌管租税。仰屋:俯身倚着墙壁而坐,形容忧愁。南服:南方。储粮:储存的粮食。西园谐价:西园卖粮,以高价出售。量沙:用沙子量出一定数量的盐。漫唱:随意地吟唱。刻楮(chǔ):雕刻木片作为凭证。先筹国计:首先考虑国家的财政收支。干戈歌载戢:干戈停息,不再作战,歌声载着停止的意思。好安耕凿:希望人们好好种地,从事农业生产。答皇仁:报答皇帝的仁德。
【赏析】
此诗作于明末农民战争爆发前夕,作者在成都为官,对当时社会矛盾有所感受并有所忧虑。这首诗通过诗人自己的观察和思考,描写了农民战争前夕的社会情况。首联写黄巾起义后,朝廷派兵镇压,耗费巨大;颔联写蜀中储存的粮食有定额,西园卖粮,以高价出售,说明国库空虚;颈联写官府征用民工筑城时,随意使用沙石,不计算民工的劳动量;尾联写人民希望早日结束战争,过上安定的生活。整首诗语言朴实,感情真挚,表达了作者对社会现实的关切和忧虑。