船山门下旧从游,一瓣心香互唱酬。
乡望早经推二老,诗名各自占千秋。
清官治谱传山右,仙尉家风属蔚州。
道远肯忘金石契,吟笺珍重附旧邮。

【注释】

道光丙申:道光皇帝的年号。余有畿辅诗传之选:我有《畿辅诗传》之选。梅树君:指梅曾亮,字伯言,江苏上元人。学博:清代学官,掌管国家教育。崔念堂:指崔述,字怀瑾,山东淄川人。大令:清代地方行政长官,相当于府尹。先后来郡:先后来到此地。实襄成举:实际参与科举活动。继各因事别去:相继因为事情而离别。于其行也:在他离开的时候。赋赠其二:即作诗赠别。

【译文】

船山门下旧时同游学的友人,互唱酬和心地相通。

乡望早已推赞两位老前辈,诗名各自占据千秋。

清官为官治绩传颂山右,仙尉家风属蔚州。

道路遥远难道忘掉金石盟约?吟笺珍贵珍重附旧邮。

【赏析】

本诗题一作“道光丙申余有畿辅诗传之选,梅君学博、崔令大令先后来郡实襄成此举继各以事别去,于其行也,赋赠其二”,是作者送别梅曾亮和崔述的诗。

首句开门见山,点出自己与梅、崔二人的交往。次句写梅、崔二人在文学上的交流切磋,彼此心心相印,相互唱和。

三、四两句写梅、崔二人的声誉,并由此引出对他们的评价。

五、六句写梅、崔二人的人品,以及他们在官场上的业绩和影响。

最后两句是对梅、崔二人分别时的嘱托和祝愿。

全诗语言朴实,感情真挚,是一首送别之作,也是一首咏物抒怀之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。