偷闲微步到城东,路绕长堤曲复通。
河上波涛吞夕照,营门鼓角响西风。
四围野色炊烟外,万点秋声落叶中。
兴尽归来天已暮,酒楼灯影渐分红。
城东晚眺
偷闲微步到城东,路绕长堤曲复通。
河上波涛吞夕照,营门鼓角响西风。
四围野色炊烟外,万点秋声落叶中。
兴尽归来天已暮,酒楼灯影渐分红。
译文:
我偷偷抽出时间,漫步到了城东,只见路上环绕着弯曲的长堤。
河水上的波涛在夕阳的照射下显得更加汹涌,营门里传来了阵阵鼓角声,仿佛吹起了秋风。
四周的田野景色在炊烟之外,落叶的声音在秋天的风中飘落。
玩得太尽兴了,天色已经晚了,我回到了酒楼上,只见酒楼的灯火渐渐映红。
赏析:
这首诗是一首描写诗人在城东游玩的诗。首联写诗人来到城东,沿着蜿蜒曲折的长堤漫步。颔联描绘了夕阳下的河上波涛和营门里的鼓角声响。颈联写出了周围的田野景色和落叶之声。尾联写诗人玩得尽兴,天已经晚了,回到了酒楼上。整首诗通过细腻的笔触,展现了城东的美丽景色和丰富的生活气息。